Lyrics and translation Kim Yeon Woo - 프로듀사 (Original Soundtrack), Preview 02 - To Be With You
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
프로듀사 (Original Soundtrack), Preview 02 - To Be With You
Продюсеры (Оригинальный саундтрек), Превью 02 - Быть с тобой
내
지친
하루
끝에서
В
конце
моего
изнурительного
дня,
멍하니
하늘
바라보다가
Задумчиво
глядя
на
небо,
저
별을
닮은
눈물
한
방울
흐르지만
Слеза,
похожая
на
звезду,
скатывается
по
щеке,
여기서
멈출
수
없어
Но
я
не
могу
остановиться
здесь.
저기서
나를
부르고
있어
Что-то
зовет
меня
оттуда,
태양을
닮은
내일이
눈
부신
날이니까
Потому
что
завтра,
подобное
солнцу,
будет
ослепительным
днем.
그날의
그
길을
걸을
땐
나의
곁에
Когда
я
буду
идти
по
той
дороге
в
тот
день,
рядом
со
мной
будешь
그대와
내일을
노래
부르고
ты,
и
мы
будем
петь
о
завтрашнем
дне,
서로의
온기를
함께
나누면
Делясь
друг
с
другом
теплом,
나의
가슴에
사랑이
피어나고
В
моем
сердце
расцветет
любовь.
힘들어
지치면
고개를
들어
Когда
станет
тяжело
и
я
устану,
я
подниму
голову
내
삶의
이유인
그대를
보며
И,
глядя
на
тебя,
смысл
моей
жизни,
난
그래
더
크게
웃으며
살고
싶어
Я
захочу
жить,
улыбаясь
еще
шире.
To
be
with
you
Быть
с
тобой.
가끔은
내
마음대로
안
되는
게
더
많이
있지만
Иногда
многое
идет
не
так,
как
я
хочу,
그래도
버텨내는
일
어렵지
않으니까
Но
все
же
выдержать
это
не
так
уж
и
сложно,
눈물이
가린
길
잃을
땐
나의곁에
Когда
слезы
застилают
мне
путь,
рядом
со
мной
будешь
ты.
그대와
내일을
노래
부르고
Ты,
и
мы
будем
петь
о
завтрашнем
дне,
서로의
온기를
함께
나누면
Делясь
друг
с
другом
теплом,
나의
가슴에
사랑이
피어나고
В
моем
сердце
расцветет
любовь.
힘들어
지치면
고개를
들어
Когда
станет
тяжело
и
я
устану,
я
подниму
голову
내
삶의
이유인
그대를
보며
И,
глядя
на
тебя,
смысл
моей
жизни,
난
그래
더
크게
웃으며
살고
싶어
Я
захочу
жить,
улыбаясь
еще
шире.
To
be
with
you
Быть
с
тобой.
어제보다
더
오늘이
좋았다면
Если
сегодня
было
лучше,
чем
вчера,
아마
다음
날은
더
좋은
날이
될
거야
То,
наверное,
завтра
будет
еще
лучше.
숨
가쁜
세상에
그대를
만나
Встретив
тебя
в
этом
задыхающемся
мире,
선물
같은
사랑에
쉬어
간다면
Отдохнув
в
любви,
подобной
подарку,
끝까지
갈
수
있어
Я
смогу
пройти
до
конца.
힘들어
지치면
고개를
들어
Когда
станет
тяжело
и
я
устану,
я
подниму
голову
내
삶의
이유인
그대를
보며
И,
глядя
на
тебя,
смысл
моей
жизни,
난
그래
더
크게
웃으며
살고
싶어
Я
захочу
жить,
улыбаясь
еще
шире.
To
be
with
you
Быть
с
тобой.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.