Kim - Bats toi - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Kim - Bats toi




Bats toi
Борись
Kimi et Singuila
Кими и Сингила
Bats toi Oui bats toi Relève toi, Ici bas personne ne t'aidera
Борись, да, борись, поднимайся. Здесь, внизу, никто тебе не поможет.
Au début tout va bien on s'aime et oui bien sûr on est tout fous,
В начале всё хорошо, мы любим друг друга, и да, конечно, мы без ума друг от друга,
Inconscient du jour au lendemain tout peut basculer c'est fou,
Не осознавая, что в одночасье всё может перевернуться, это безумие.
Ce mec m'a mythoné j'y ai cru tant pis pour moi A ce jour j'me retrouve seule sans ses bras
Этот парень мне морочил голову, я поверила, тем хуже для меня. На сегодняшний день я осталась одна, без его объятий.
De déprime en déprime j'me sors de tout ça
Из депрессии в депрессию, я выбираюсь из всего этого.
Du coup obligée de faire le vide pas le choix Bats toi oui bats toi bats toi
В итоге, вынуждена всё забыть, нет выбора. Борись, да, борись, борись.
Quand tu te retrouves seul face au monde Surtout ne perds pas une seule seconde Moi j'te dis bats toi ne baisse pas les bras
Когда ты остаёшься один на один с миром, главное, не теряй ни секунды. Я тебе говорю, борись, не опускай руки.
Quand ta meilleure amie devient un monstre, Elle t'a trahi tourné le dos vas-y avance Moi j'te dis bats toi ne baisse pas les bras
Когда твоя лучшая подруга становится монстром, она предала тебя, повернулась спиной, иди вперёд. Я тебе говорю, борись, не опускай руки.
Je n'ai pas la même vision t'aurai du faire attention
У меня нет такого же видения, тебе следовало быть внимательнее.
Et plus d'occuper de moi avant T'étais pas assez la pour moi j'aurai donné n'importe quoi
И больше заботиться обо мне раньше. Ты был недостаточно рядом со мной, я бы отдала всё, что угодно.
J'étais fou de toi j'étais fou de toi
Я была без ума от тебя, я была без ума от тебя.
Tout le temps seul à t'attendre j'aurai finis par me pendre
Всё время одна, ожидая тебя, я бы в конце концов повесилась.
Un homme seul dans sa chambre Kim comment ça a put te surprendre
Мужчина один в своей комнате, Ким, как это могло тебя удивить?
Oh traite moi de ce que tu veux tu t'est fait prendre à ton propre jeux
О, называй меня как хочешь, ты попался в свою собственную ловушку.
Ne parle pas de mes bras ils étaient malheureux Kimi se battre à la fin n'est pas ce qu'il y'a de mieux
Не говори о моих объятиях, они были несчастны. Кими, бороться до конца не лучший выход.
Quand ta meilleure amie devient un monstre, Elle t'a trahi tourné le dos, vas-y avance,
Когда твоя лучшая подруга становится монстром, она предала тебя, повернулась спиной, иди вперёд.
Moi j'te dis bats toi, ne baisse pas les bras,
Я тебе говорю, борись, не опускай руки.
A t'écouter j'suis coupable de tout et t'est poussé à me tromper Ça on s'en fou
Если тебя послушать, я виновата во всём, и ты вынужден был мне изменить. Нам всё равно.
Aujourd'hui j'suis bel et bien la debout devant toi alors qu'est ce qu'on fait
Сегодня я стою здесь перед тобой, так что же мы делаем?
Singuila: Si je donne une seconde chance saura tu à la hauteur de mes attentes
Сингила: Если я дам второй шанс, будешь ли ты соответствовать моим ожиданиям?
Je suis la pour ça prends moi dans tes bras
Я здесь для этого, обними меня.
Si je donne une seconde chance saura tu à la hauteur de mes attentes
Если я дам второй шанс, будешь ли ты соответствовать моим ожиданиям?
Je suis la pour ça mais je sais pas Non non je ne sais pas
Я здесь для этого, но я не знаю. Нет, нет, я не знаю.
J'avoue tu me manques
Признаюсь, ты мне не хватаешь.
J'avoue que tu me manques
Признаюсь, ты мне не хватаешь.
J'avoue tu me manques
Признаюсь, ты мне не хватаешь.
Toi tu est ma référence
Ты мой ориентир.
Si je te donne une seconde saura tu à la hauteur de mes attentes
Если я дам тебе второй шанс, будешь ли ты соответствовать моим ожиданиям?
Je suis la pour toi prends moi dans tes bras
Я здесь для тебя, обними меня.
Prends moi dans tes bras
Обними меня.





Writer(s): Warren, Kim, Wilson Bbc


Attention! Feel free to leave feedback.