Kim - Tant que nos cœurs s'emballent - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Kim - Tant que nos cœurs s'emballent




Tant que nos cœurs s'emballent
Пока наши сердца бьются
À quoi ça sert de parler
Какой смысл говорить,
Si c'est pour tout laisser tomber,
Если все равно все бросить,
Regarder la vie nous déchirer
Смотреть, как жизнь нас разрывает
Tout doucement?
Потихоньку?
À quoi ça sert d'y penser
Какой смысл об этом думать
Et tout laisser passer?
И все упускать?
C'est vrai qu'au fond chacun regarde
Ведь в глубине души каждый смотрит
Le monde à sa façon
На мир по-своему.
Est-ce que je perds mon temps?
Трачу ли я свое время?
J'voudrais simplement
Я просто хочу
Me laisser aller
Отпустить все,
Tout recommencer yeah yeah
Начать все заново, да-да.
L'envie de m'évader
Желание сбежать
Avec toi sans compter
С тобой, ни о чем не заботясь,
Ne plus douter de rien
Больше ни в чем не сомневаться,
Sans penser à demain
Не думать о завтрашнем дне,
Faire de nos vies un idéal
Сделать наши жизни идеальными.
Je ne suivrai jamais
Я никогда не пойду
Les chemins tout tracés
Проторенными путями.
On peut quitter au matin
Мы можем утром оставить
Tout ce qui nous retient
Все, что нас держит.
Tant que nos cœurs s'emballent
Пока наши сердца бьются.
Ces rêves qui guident ma vie
Эти мечты, что ведут меня по жизни,
Je veux les suivre à tout prix
Я хочу следовать им любой ценой.
C'est vrai qu'au fond on n'perd rien
Ведь в глубине души мы ничего не теряем,
Non rien à essayer
Нет, ничего, пробуя.
J'voudrais que tu me comprennes
Я хочу, чтобы ты меня понял,
Sans regret qu'on s'appartienne
Чтобы мы принадлежали друг другу без сожалений,
Qu'on s'laisse porter
Чтобы мы отдались течению,
Tous les deux s'enlacer
Обнимали друг друга,
Sans jamais se lasser yeah
Не уставая никогда, да.
Je laisse faire le temps
Я позволяю времени идти своим чередом,
Je sais maintenant
Я теперь знаю,
Qu'l'avenir m'appartient
Что будущее принадлежит мне,
Je vais de l'avant
Я иду вперед.
L'envie de m'évader
Желание сбежать
Avec toi sans compter
С тобой, ни о чем не заботясь,
Ne plus douter de rien
Больше ни в чем не сомневаться,
Sans penser à demain
Не думать о завтрашнем дне,
Faire de nos vies un idéal
Сделать наши жизни идеальными.
Je ne suivrai jamais
Я никогда не пойду
Les chemins tout tracés
Проторенными путями.
On peut quitter au matin
Мы можем утром оставить
Tout ce qui nous retient
Все, что нас держит.
Tant que nos cœurs s'emballent
Пока наши сердца бьются.
Et si on se regarde sans rien dire
И если мы смотрим друг на друга, ничего не говоря,
Les yeux dans les yeux sans se mentir
Глаза в глаза, не лгая друг другу,
C'est qu'on laisse venir
Значит, мы позволяем этому случиться.
Je laisse revenir l'envie de m'évader
Я снова чувствую желание сбежать
Avec toi sans compter
С тобой, ни о чем не заботясь,
Ne plus douter de rien
Больше ни в чем не сомневаться,
Sans penser à demain
Не думать о завтрашнем дне,
Faire de nos vies un idéal
Сделать наши жизни идеальными.
Je ne suivrai jamais
Я никогда не пойду
Les chemins tout tracés
Проторенными путями.
On peut quitter au matin
Мы можем утром оставить
Tout ce qui nous retient
Все, что нас держит.
Tant que nos cœurs s'emballent
Пока наши сердца бьются.
L'envie de m'évader
Желание сбежать
Avec toi sans compter
С тобой, ни о чем не заботясь,
Ne plus douter de rien
Больше ни в чем не сомневаться,
Sans penser à demain
Не думать о завтрашнем дне,
Faire de nos vies un idéal
Сделать наши жизни идеальными.
Je ne suivrai jamais
Я никогда не пойду
Les chemins tout tracés
Проторенными путями.
On peut quitter au matin
Мы можем утром оставить
Tout ce qui nous retient
Все, что нас держит.
Tant que nos cœurs s'emballent
Пока наши сердца бьются.
Tant que nos cœurs s'emballent
Пока наши сердца бьются.
Oh oh non
О-о, нет.






Attention! Feel free to leave feedback.