kimaguren - シェーデッド・クリーム - translation of the lyrics into German




シェーデッド・クリーム
Getönte Creme
笑顔で扉に背を向けて
Mit einem Lächeln wandtest du der Tür den Rücken zu
今日もあなたは旅に出た
Auch heute bist du auf eine Reise gegangen
しばらく扉を見つめて
Ich starrte eine Weile auf die Tür
今日も私は夢の中
Auch heute bin ich wie im Traum
窓の外の青空も
Der blaue Himmel vor dem Fenster
風にのせて歌う鳥も
Die Vögel, die im Wind singen
夕暮れからやがて夜に
Von der Dämmerung bis in die Nacht hinein
流れる時を見つめるの
Schaue ich der verrinnenden Zeit zu
一人はとても嫌いだから
Weil ich es hasse, allein zu sein
時計の針が止まって見えるの
Scheinen die Zeiger der Uhr stillzustehen
あなたの帰りを今日も待つの
Auch heute warte ich auf deine Rückkehr
あなたはいつもキマグレだから
Weil du immer so launisch bist
そんな私の心模様は
Mein Seelenzustand ist dabei
クリームでもブラックでもない
Weder Creme noch Schwarz
シェーデットクリーム
Getönte Creme
AS I AWAKE FROM MY SLEEP I LOOK OUTSIDE
AS I AWAKE FROM MY SLEEP I LOOK OUTSIDE
SUN HAS SET AND THE MOON IS IN THE SKY
SUN HAS SET AND THE MOON IS IN THE SKY
NO SOUND OF YOU COMING TONIGHT
NO SOUND OF YOU COMING TONIGHT
SO I SLEEPTIGHT GOODNIGHT
SO I SLEEPTIGHT GOODNIGHT
JUMP FROM MY BED AND眺めるDOOR
JUMP FROM MY BED AND blicke zur TÜR
LISTEN TO THE SOUND OF YOUR足音
LISTEN TO THE SOUND OF YOUR Schritte
TICK TOCK TICK TICK TOCK
TICK TOCK TICK TICK TOCK
TICK TOCK TICK TICK TOCK
TICK TOCK TICK TICK TOCK
TALKIN TO MY FRIEND THE CLOCK
TALKIN TO MY FRIEND THE CLOCK
TICK TOCK DON'T STOP
TICK TOCK DON'T STOP
一人の時が長いほどに
Je länger die Zeit allein währt
会えた瞬間涙零れる
Desto mehr Tränen fließen im Moment des Wiedersehens
あなたの帰りをずっと待つの
Ich warte immer auf deine Rückkehr
季節は変わり移りゆくけど
Auch wenn die Jahreszeiten wechseln und vergehen
そんな私の心模様は
Mein Seelenzustand ist dabei
クリームでもブラックでもない
Weder Creme noch Schwarz
シェーデットクリーム
Getönte Creme
愛しすぎて
Weil ich dich zu sehr liebe
Lovin' you lovin' you lovin' you
Lovin' you lovin' you lovin' you
愛してるから
Weil ich dich liebe
Missing you missing you missing you
Missing you missing you missing you
会いたくなる
Sehne ich mich danach, dich zu sehen
For you for you for you
For you for you for you
今日も私あなたを想う
Auch heute denke ich an dich
あなたの帰りを今日も待つの
Auch heute warte ich auf deine Rückkehr
あなたはいつもキマグレだから
Weil du immer so launisch bist
そんな私の心模様は
Mein Seelenzustand ist dabei
クリームでもブラックでもない
Weder Creme noch Schwarz
シェーデットクリーム
Getönte Creme





Writer(s): Yasumasa Iseki (pka Iseki), Yuuki Kurei (pka Kurei)


Attention! Feel free to leave feedback.