kimaguren - バースデイ・イブ - translation of the lyrics into German

バースデイ・イブ - kimagurentranslation in German




バースデイ・イブ
Geburtstagsvorabend
広い世界の小さな町で
In einer kleinen Stadt der weiten Welt
一つの歯車として今日も回る回る回る
Drehe ich mich auch heute als ein Zahnrad, drehe, drehe, drehe
長い歴史の短い時の中で
In der kurzen Zeit der langen Geschichte
一人の脇役としてtodayも演じるけど
spiele ich auch heute die Rolle eines Nebendarstellers, aber
いつかは僕もと願う
wünsche ich mir, dass auch ich eines Tages...
Wow wow wow wow wow
Wow wow wow wow wow
明りを消して身を潜めて
Lösch das Licht, verbirg dich
Wow wow wow wow wow
Wow wow wow wow wow
そっとロウソクに灯を点けて
Zünde sanft die Kerzen an
後数分後には日付が変わる
In wenigen Minuten wechselt das Datum
そうすればまた産まれ変われる
Dann kannst du wieder neu geboren werden
傷だらけで日々生き抜く君へ
An dich, die du jeden Tag voller Narben überlebst
今まで流した涙はもう忘れて
Vergiss die Tränen, die du bisher vergossen hast
歩き出そう
Lass uns losgehen
Its your birthday again
Es ist wieder dein Geburtstag
出会いと別れが交差する
Begegnungen und Abschiede kreuzen sich
登場人物が次々と入れ替わる代わる変わる
Die Charaktere wechseln ständig, wechseln, wechseln
長い道のりの上を走る雲を
Die Wolken, die über dem langen Weg ziehen,
一人の脇役としてtodayも追いかけるけど
verfolge ich auch heute als Nebendarsteller, aber
いつかは僕もと願う
wünsche ich mir, dass auch ich eines Tages...
Wow wow wow wow wow
Wow wow wow wow wow
明りを消して身を潜めて
Lösch das Licht, verbirg dich
Wow wow wow wow wow
Wow wow wow wow wow
助走つけて今羽ばたけ
Nimm Anlauf und flieg jetzt los
主役になりたい脇役の子
Das Nebencharakter-Mädchen, das die Hauptrolle spielen will
その願いを叶えようか?
Soll ich dir diesen Wunsch erfüllen?
お願いしますと脇役の子
"Bitte", sagt das Nebencharakter-Mädchen
瞼閉じて10(ジュウ)数えれば
Wenn du die Augen schließt und bis 10 (zehn) zählst
目を開けると眩しい光 願いは叶い君は主役の子
Öffnest du die Augen, blendendes Licht, dein Wunsch ist erfüllt, du bist die Hauptdarstellerin
誰だって自分だけの物語の主役なんだ
Jeder ist der Hauptdarsteller seiner eigenen Geschichte
あと数分後には日付が変わる
In wenigen Minuten wechselt das Datum
そうすれば一からやり直せる
Dann kannst du von vorne anfangen
泥まみれで日々戦う君へ
An dich, die du jeden Tag schlammbedeckt kämpfst
昨日まで流した涙はもう忘れて 歩きだせ
Vergiss die Tränen, die du bis gestern vergossen hast, geh los
あと数秒後には日付が変わる
In wenigen Sekunden wechselt das Datum
そうすればまた産まれ変われる
Dann kannst du wieder neu geboren werden
傷だらけで日々生き抜く君へ
An dich, die du jeden Tag voller Narben überlebst
今まで流した涙はもう忘れて 歩き出そう
Vergiss die Tränen, die du bisher vergossen hast, lass uns losgehen
HAPPY BIRTHDAY TO YOU
ALLES GUTE ZUM GEBURTSTAG FÜR DICH





Writer(s): Kurei, Iseki, kurei, iseki


Attention! Feel free to leave feedback.