Lyrics and translation Kimberly Freeman - Out to Play
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What
would
have
been
Что
бы
было,
Had
you
not
gone
out
to
play?
Если
бы
ты
не
пошел
играть?
Do
you
regret
Ты
сожалеешь
Anything
you
did
that
day?
О
чем-нибудь,
что
сделал
в
тот
день?
Now
I′m
alone
Теперь
я
одна,
Think
about
you
everyday
Думаю
о
тебе
каждый
день.
What
would
have
been
Что
бы
было,
Had
you
not
gone
out
to
play?
Если
бы
ты
не
пошел
играть?
The
wild
blue
sea
Бескрайнее
синее
море
Was
your
favorite
alibi
Было
твоим
любимым
оправданием.
So
young
and
free
Таким
молодым
и
свободным,
That
you
never
said
goodbye
Что
ты
даже
не
попрощался.
She
took
my
friend
Она
забрала
моего
друга,
It
took
the
only
love
I
knew
Она
забрала
единственную
любовь,
которую
я
знала.
What
would
have
been
Что
бы
было,
Had
I
gone
to
play
with
you?
Если
бы
я
пошла
играть
с
тобой?
You
sleep
alone
Ты
спишь
один
In
your
favorite
alibi
В
своем
любимом
оправдании.
The
years
have
gone
Годы
прошли,
And
still
every
night
I
cry
И
я
все
еще
плачу
каждую
ночь.
Everything
you
did
that
day
Обо
всем,
что
ты
сделал
в
тот
день.
What
would
have
been
Что
бы
было,
Had
you
not
gone
out
to
play?
Если
бы
ты
не
пошел
играть?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jason Rufuss Sewell
Album
Sleep
date of release
13-05-2009
Attention! Feel free to leave feedback.