Lyrics and translation Kimbra - Lightyears
Lightyears
from
everyone
Светлячки
от
всех.
Stranded
on
a
foreign
sun
Застрял
на
чужом
солнце.
Blacked
out
up
on
the
edge
Затемненный
на
краю.
Am
I
the
only
one
out
here?
Я
здесь
единственный?
Dazed
in
the
daytime
light
Ошеломленный
дневным
светом.
Floating
in
a
violet
sky
Парящий
в
фиолетовом
небе.
Am
I
the
only
one?
Неужели
я
единственный?
The
only
one
around
out
here?
Единственный,
кто
здесь?
Open
my
eyes
I
see
someone
I
used
to
be
Открой
глаза,
я
вижу
того,
кем
был
раньше.
When
I
open
my
eyes,
it's
all
coming
back
to
me
Когда
я
открываю
глаза,
все
возвращается
ко
мне.
Come
and
take
me
lightyears
Приди
и
забери
меня,
светлячки.
Back
to
where
we're
from
Назад
туда,
откуда
мы
родом.
We
could
be
together
Мы
могли
бы
быть
вместе.
That's
where
we
belong
Вот
где
наше
место.
Are
you
out
there?
Ты
где-то
там?
Come
and
send
me
a
sign
Приди
и
пошли
мне
знак.
As
long
as
we're
together
Пока
мы
вместе.
We
could
go
wherever
you
like
Мы
могли
бы
пойти
куда
угодно.
(Wherever
you
like)
(Где
угодно)
(We
are
made
of)
(Мы
сделаны
из...)
Lightyears
from
everyone
Светлячки
от
всех.
I
wonder
what
I
have
I
become?
Интересно,
кем
я
стал?
Washed
up
on
a
distant
shore
Выброшен
на
далекий
берег.
No
sign
of
me
here
no
more
Больше
никаких
следов
меня
здесь.
So
fast,
we're
out
of
sight
Так
быстро,
мы
вне
поля
зрения.
Movin'
at
the
speed
of
light
Двигаюсь
со
скоростью
света.
Pumping
our
hearts
in
time
Качаем
наши
сердца
во
времени.
Break
through
the
atmosphere
Прорвись
сквозь
атмосферу.
So
high
that
I
can't
stand
Так
высоко,
что
я
не
могу
вынести.
It's
all
coming
back
to
me
Все
возвращается
ко
мне.
Come
and
take
me
lightyears
Приди
и
забери
меня,
светлячки.
Back
to
where
we're
from
Назад
туда,
откуда
мы
родом.
We
could
be
together
Мы
могли
бы
быть
вместе.
That's
where
we
belong
Вот
где
наше
место.
Are
you
out
there?
Ты
где-то
там?
Come
and
send
me
a
sign
Приди
и
пошли
мне
знак.
As
long
as
we're
together
Пока
мы
вместе.
We
could
go
wherever
you
like
Мы
могли
бы
пойти
куда
угодно.
(Wherever
you
like)
(Где
угодно)
(We
are
made
of)
(Мы
сделаны
из...)
As
long
as
we're
together
Пока
мы
вместе,
We
can
make
it
if
you're
ready
мы
можем
сделать
это,
если
ты
готов.
As
long
as
we're
together
making
love
Пока
мы
вместе
занимаемся
любовью.
'Cause
we
are
made
of
(light)
Потому
что
мы
сделаны
из
света.
As
long
as
we're
together
Пока
мы
вместе,
We
can
make
it
if
you're
ready
мы
можем
сделать
это,
если
ты
готов.
As
long
as
we're
together
making
love
Пока
мы
вместе
занимаемся
любовью.
Tell
me,
are
you
out
there?
Скажи
мне,
ты
там?
Can
you
send
me
a
sign?
Можешь
послать
мне
знак?
As
long
as
we're
together
Пока
мы
вместе,
We
can
go
all
night—
мы
можем
идти
всю
ночь—
As
long
as
we're
together
Пока
мы
вместе,
We
can
make
it
if
you're
ready
мы
можем
сделать
это,
если
ты
готов.
As
long
as
we're
together
making
love
Пока
мы
вместе
занимаемся
любовью.
Move
all
night—
Двигайся
всю
ночь—
As
long
as
we're
together
Пока
мы
вместе,
We
can
make
it
if
you're
ready
мы
можем
сделать
это,
если
ты
готова.
As
long
as
we're
together
making
love
Пока
мы
вместе
занимаемся
любовью.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): MATTHEW ALAN FRIEDMAN, KIMBRA JOHNSON, SCOTT MELLIS
Attention! Feel free to leave feedback.