Lyrics and translation Kimbra - Vanity Fair
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vanity Fair
Ярмарка тщеславия
"Vanity
Fair"
"Ярмарка
тщеславия"
Hide
away,
although
the
world
still
sees
you
Скрывайся,
хоть
мир
тебя
всё
ещё
видит,
camouflage
into
the
light
of
day,
Маскируйся
в
свете
дня,
Hurry
now
because
our
time
is
creeping,
Спеши
же,
ведь
наше
время
утекает,
Still
I
watch
you
in
the
black
of
sleep
Всё
ещё
наблюдаю
за
тобой
в
темноте
сна.
But
I
don't
she
knows,
Но
я
не
думаю,
что
она
знает,
So
I
follow
where
she
goes,
Поэтому
я
следую
за
ней,
No
I
don't
think
she
knows,
Нет,
не
думаю,
что
она
знает,
How
magical
you
are,
Какой
ты
волшебный,
Child
with
lips
of
gold
and
eyes
like
sulfur,
Дитя
с
губами
из
золота
и
глазами,
как
сера,
It's
everything
you
touch,
it
turns
to
life
Всё,
к
чему
ты
прикасаешься,
оживает.
Wage
the
diamond
thief
who
carves
a
story
Нанимай
вора
бриллиантов,
чтобы
вырезал
историю,
Dreams
and
inbetweens
upon
you
face
Мечты
и
всё
между
ними
на
твоём
лице.
And
I
don't
think
she
knows,
И
я
не
думаю,
что
она
знает,
So
I
follow
where
she
goes,
Поэтому
я
следую
за
ней,
I
don't
he
knows,
Не
думаю,
что
она
знает,
how
magical
you...
Какой
ты
волшебный...
Oh
of
that
feeling
of,
О
том
чувстве,
Look
to
me
what
of,
Взгляни
на
меня,
что
насчёт,
With
the
myriad
on
the
wall,
С
мириадами
на
стене,
Follow
me
to
the
Vanity
Fair,
Следуй
за
мной
на
Ярмарку
тщеславия,
You
see
all
you
wanna
see
there
Там
ты
увидишь
всё,
что
захочешь.
Ahhhh
baby
you're
a
star
Ах,
малыш,
ты
звезда,
Hollywood
don't
who
are
Голливуд
не
знает,
кто
ты,
Baby
you're
a
star
Малыш,
ты
звезда,
So
come
on
and
light
up
the
world
Так
давай
же
и
освети
мир,
All
that
you
are
Всем,
что
ты
есть.
Ooohhhhh
Vanity
Fair
Ооооо
Ярмарка
тщеславия,
Oooohhhhh
Vanity
Fair
Ооооо
Ярмарка
тщеславия,
Cause
baby,
you're
a
star
now
Ведь,
малыш,
теперь
ты
звезда.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): DANIEL JOHNS, KIMBRA JOHNSON
Attention! Feel free to leave feedback.