Lyrics and translation Kimmie Rhodes - The Corner of the Bar
The Corner of the Bar
Угол барной стойки
From
the
corner
of
the
bar
I
can
see
all
of
Paris.
С
угла
барной
стойки
мне
виден
весь
Париж.
I
can
see
my
whole
life
pass
before
my
eyes,
Я
вижу,
как
вся
моя
жизнь
проходит
перед
глазами,
And
from
a
million
miles
away
I
should
have
seen
it
clearly,
И
за
миллион
миль
я
должна
была
видеть
это
ясно,
But
somehow
now
I
see
your
face
on
every
stranger
passing
by.
Но
почему-то
теперь
я
вижу
твое
лицо
в
каждом
проходящем
мимо
незнакомце.
Looks
like
such
a
big
'ol
world
but
you're
the
only
one
Кажется,
что
мир
такой
большой,
но
ты
единственный,
Who
really
means
the
world
to
me
when
it's
all
said
and
done.
Кто
действительно
значит
для
меня
весь
мир,
когда
все
сказано
и
сделано.
Isn't
it
a
funny
thing
to
have
to
come
so
far
Забавно,
что
пришлось
зайти
так
далеко,
Just
to
see
everything
from
the
corner
of
a
bar?
Чтобы
увидеть
все
с
угла
барной
стойки?
From
the
corner
of
the
bar
I
whispered
Viva
La
France.
С
угла
барной
стойки
я
прошептала:
«Да
здравствует
Франция».
Oh,
listen
to
the
heart
of
Paris.
It's
beating
like
a
lullaby.
О,
послушай,
как
бьется
сердце
Парижа.
Оно
бьется,
как
колыбельная.
Somewhere
in
the
stars
I
hear
your
voice
returning,
singing,
Где-то
в
звездах
я
слышу
твой
голос,
возвращающийся,
поющий,
"Where
Is
My
Love"
as
I
stare
off
into
the
nighttime
sky.
«Где
моя
любовь?»,
пока
я
смотрю
в
ночное
небо.
Looks
like
such
a
big
'ol
world
but
you're
the
only
one
Кажется,
что
мир
такой
большой,
но
ты
единственный,
Who
really
means
the
world
to
me
when
it's
all
said
and
done.
Кто
действительно
значит
для
меня
весь
мир,
когда
все
сказано
и
сделано.
Isn't
it
a
funny
thing
to
have
to
come
so
far
Забавно,
что
пришлось
зайти
так
далеко,
Just
to
see
everything
from
the
corner
of
the
bar?
Чтобы
увидеть
все
с
угла
барной
стойки?
Oh,
Sil
vous
plais
garon
О,
Силь
ву
пле,
гасон
Je
vous
dire
encore
de
vin.
Жё
ву
дир
анкор
де
ван.
'Cause
I
can
see
the
whole
world
from
the
corner
of
this
bar!
Потому
что
я
вижу
весь
мир
с
угла
этой
барной
стойки!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kimmie Rhodes, Randy Banks
Attention! Feel free to leave feedback.