Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tales of the Toxic
Geschichten des Toxischen
What
will
you
do
if
I
am
infected?
Cure
me?
Was
wirst
du
tun,
wenn
ich
infiziert
bin?
Mich
heilen?
(Listen
to
the
tales
of
the
toxic)
(Höre
den
Geschichten
des
Toxischen
zu)
I
wonder
if
there's
anybody
lookin'
Ich
frage
mich,
ob
irgendjemand
hinschaut
I'm
talking
about
the
shadows
in
the
mirror
Ich
spreche
von
den
Schatten
im
Spiegel
I
wonder
if
there's
anybody
watching
Ich
frage
mich,
ob
irgendjemand
zusieht
It's
hard
for
me
to
see
into
the
darkness
Es
ist
schwer
für
mich,
in
die
Dunkelheit
zu
sehen
Everywhere
I
go
feels
haunted
Überall,
wo
ich
hingehe,
fühlt
es
sich
verhext
an
This
isn't
the
life
I
wanted
Das
ist
nicht
das
Leben,
das
ich
wollte
Listen
to
the
tales
of
a
loner
Höre
den
Geschichten
eines
Einzelgängers
zu
Listen
to
the
tales
of
the
toxic
Höre
den
Geschichten
des
Toxischen
zu
Gather
'round,
I'll
tell
you
a
story
about
Versammelt
euch,
ich
erzähle
euch
eine
Geschichte
über
My
fears,
my
flaws,
and
doubts
Meine
Ängste,
meine
Fehler
und
Zweifel
And
all
of
my
issues,
the
hole
I
fell
into
Und
all
meine
Probleme,
das
Loch,
in
das
ich
gefallen
bin
Too
deep,
for
me,
for
mе,
for
me
Zu
tief,
für
mich,
für
mich,
für
mich
The
drugs
keep
me
company,
a
promise
I
can
keep
Die
Drogen
leisten
mir
Gesellschaft,
ein
Versprechen,
das
ich
halten
kann
Takе
the
pills
with
the
lean
Nimm
die
Pillen
mit
dem
Lean
Watch
how
fast
I
fall
asleep
Sieh
zu,
wie
schnell
ich
einschlafe
Will
I
wake
up?
We
gon'
see
Werde
ich
aufwachen?
Wir
werden
sehen
Have
you
ever
lived
in
a
dream?
Hast
du
jemals
in
einem
Traum
gelebt?
With
your
nightmares
playing
hide
and
seek
Wo
deine
Albträume
Verstecken
spielen
Baby
preach
Baby,
predige
Demons
on
my
chest,
I
can't
breathe
Dämonen
auf
meiner
Brust,
ich
kann
nicht
atmen
I
wonder
if
there's
anybody
lookin'
Ich
frage
mich,
ob
irgendjemand
hinschaut
I'm
talking
about
the
shadows
in
the
mirror
Ich
spreche
von
den
Schatten
im
Spiegel
I
wonder
if
there's
anybody
watching
Ich
frage
mich,
ob
irgendjemand
zusieht
It's
hard
for
me
to
see
into
the
darkness
Es
ist
schwer
für
mich,
in
die
Dunkelheit
zu
sehen
Everywhere
I
go
feels
haunted
Überall,
wo
ich
hingehe,
fühlt
es
sich
verhext
an
This
isn't
the
life
I
wanted
Das
ist
nicht
das
Leben,
das
ich
wollte
Listen
to
the
tales
of
a
loner
Höre
den
Geschichten
eines
Einzelgängers
zu
Listen
to
the
tales
of
the
toxic
Höre
den
Geschichten
des
Toxischen
zu
I'm
talking
about
the
shadows
in
the
mirror
Ich
spreche
von
den
Schatten
im
Spiegel
It's
hard
for
me
to
see
into
the
darkness
Es
ist
schwer
für
mich,
in
die
Dunkelheit
zu
sehen
This
isn't
the
life
I
wanted
Das
ist
nicht
das
Leben,
das
ich
wollte
Listen
to
the
tales
of
the
toxic
Höre
den
Geschichten
des
Toxischen
zu
Listen
to
the
tales
of
the
toxic
Höre
den
Geschichten
des
Toxischen
zu
Listen
to
the
tales
of
the
toxic
Höre
den
Geschichten
des
Toxischen
zu
Listen
to
the
tales
of
the
toxic
Höre
den
Geschichten
des
Toxischen
zu
Listen
to
the
tales
of
the
toxic
Höre
den
Geschichten
des
Toxischen
zu
What
will
you
do
if
I
am
infected?
Cure
me?
Was
wirst
du
tun,
wenn
ich
infiziert
bin?
Mich
heilen?
All
this
love
is
temporary,
but
the
pain
last
forever?
All
diese
Liebe
ist
vergänglich,
aber
der
Schmerz
bleibt
für
immer?
I
don't
know,
we're
away,
I
found
out
this
Ich
weiß
es
nicht,
wir
sind
weg,
ich
habe
das
herausgefunden
Oh,
all
temporary,
but
the
pain
will
last
forever
Oh,
alles
vergänglich,
aber
der
Schmerz
wird
für
immer
bleiben
The
pain
will
last
forever,
the
pain
will
last
forever
Der
Schmerz
wird
für
immer
bleiben,
der
Schmerz
wird
für
immer
bleiben
Drugs
leave
me
with
a
permanent
scar,
put
it
right
on
my
heart
Drogen
hinterlassen
mir
eine
bleibende
Narbe,
direkt
auf
meinem
Herzen
Yeah,
put
it
right
on
my
heart
Ja,
direkt
auf
meinem
Herzen
I
said
the
drugs
left
me
with
a
permanent
scar
Ich
sagte,
die
Drogen
hinterließen
mir
eine
bleibende
Narbe
Put
it
right
on
my
heart,
put
it
right-,
put
it
right
on
my
heart
Direkt
auf
meinem
Herzen,
direkt-,
direkt
auf
meinem
Herzen
I
feel
like
a
gho-o-ost,
can't
nobody
see
or
hear
my
pain
Ich
fühle
mich
wie
ein
Gee-ei-eist,
niemand
kann
meinen
Schmerz
sehen
oder
hören
I
don't
want
to
do
the
mo-o-ost,
but
I
think
I
may
just
overdose
Ich
will
nicht
zu
vie-iel
machen,
aber
ich
denke,
ich
werde
vielleicht
einfach
eine
Überdosis
nehmen
I
tried
a
thousand
times,
crossed
a
thousand
lines
Ich
habe
es
tausendmal
versucht,
tausend
Grenzen
überschritten
I
can't
find
the
right
way
Ich
kann
den
richtigen
Weg
nicht
finden
Can't
sleep
no
lullabies,
can't
lie
i'm
traumatized
Kann
nicht
schlafen,
keine
Schlaflieder,
kann
nicht
lügen,
ich
bin
traumatisiert
My
mind
is
terrorized,
I'm
high,
but
never
mind
Mein
Verstand
ist
terrorisiert,
ich
bin
high,
aber
egal
It's
dark,
it's
never
light
Es
ist
dunkel,
es
ist
niemals
hell
Uh,
remember
the
right
one
Uh,
erinnere
dich
an
die
Richtige
Uh,
aye,
she
makin'
me
nauseous
Uh,
aye,
sie
macht
mich
übel
Uh,
aye,
i've
been
seen
with
caution
Uh,
aye,
ich
wurde
mit
Vorsicht
gesehen
Uh,
aye,
I
know
she
been
hurtin'
Uh,
aye,
ich
weiß,
sie
hat
gelitten
Uh,
aye,
imma
get
to
perkin'
Uh,
aye,
ich
werde
anfangen
zu
wirken.
Find
a
xan
next
to
her
Birken
Finde
ein
Xanax
neben
ihrer
Birkenstock
Uh,
aye,
wake
up
in
the
morning,
just
to
hear
a
dead
bird
chirping
Uh,
aye,
wache
morgens
auf,
nur
um
einen
toten
Vogel
zwitschern
zu
hören
Uh,
aye,
xanny
umbrella
for
the
rain
Uh,
aye,
Xanax-Regenschirm
für
den
Regen
Uh,
aye,
She
be
Bobby
with
the
cocaine
Uh,
aye,
Sie
ist
wie
Bobby
mit
dem
Kokain
Uh,
aye,
imma
ball
hard
all
day,
that
means
i'll
never
have
off
days
Uh,
aye,
ich
werde
den
ganzen
Tag
hart
spielen,
das
bedeutet,
ich
werde
niemals
freie
Tage
haben
Uh,
aye,
everyday
Its
still
a
vacay
Uh,
aye,
jeder
Tag
ist
immer
noch
ein
Urlaub
Ayy,
I
go
ape
like
Bathing
Ayy,
ich
drehe
durch
wie
ein
Affe,
wie
beim
Baden
Mhm
ayy,
I
go
crazy
with
the
Raiden
Mhm
ayy,
ich
werde
verrückt
mit
dem
Raiden
Mhm
ayy,
chains
on
me,
I
feel
like
a
slaven
Mhm
ayy,
Ketten
an
mir,
ich
fühle
mich
wie
ein
Sklave
Mhm
yeah,
never
felt
this
vibe
before,
never
felt
this
vibe
before
Mhm
yeah,
habe
diesen
Vibe
noch
nie
zuvor
gefühlt,
habe
diesen
Vibe
noch
nie
zuvor
gefühlt
Ayy,
haven't
been
this
high
before
Ayy,
war
noch
nie
so
high
zuvor
Mhm
ayy,
she
ain'
take
no
percs
no
more
Mhm
ayy,
sie
nimmt
keine
Percs
mehr
I
wonder
if
there's
anybody
lookin'
Ich
frage
mich,
ob
irgendjemand
hinschaut
I'm
talking
about
the
shadows
in
the
mirror
Ich
spreche
von
den
Schatten
im
Spiegel
I
wonder
if
there's
anybody
watching
Ich
frage
mich,
ob
irgendjemand
zusieht
It's
hard
for
me
to
see
into
the
darkness
Es
ist
schwer
für
mich,
in
die
Dunkelheit
zu
sehen
Everywhere
I
go
feels
haunted
Überall,
wo
ich
hingehe,
fühlt
es
sich
verhext
an
This
isn't
the
life
I
wanted
Das
ist
nicht
das
Leben,
das
ich
wollte
Listen
to
the
tales
of
a
loner
Höre
den
Geschichten
eines
Einzelgängers
zu
Listen
to
the
tales
of
the
toxic
Höre
den
Geschichten
des
Toxischen
zu
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Azkl Front
Attention! Feel free to leave feedback.