Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I've
been
through
some
things
that
would
probably
kill
another
man
Ich
durchlebte
Dinge,
die
den
meisten
den
Rest
gäben
But
I
stand
'cause
it
wasn't
my
time
Doch
ich
steh,
weil
meine
Zeit
noch
nicht
kam
See
I'll
do
everything
you
command
I'll
be
damned
-
Ich
tu
alles,
was
du
verlangst,
doch
verdammt
–
If
we
should
disconnect,
you're
my
lifeline
Wenn
wir
uns
trennen,
bist
du
meine
Lebensader
You're
asking
me
for
more
than
I
can
give
Du
verlangst
mehr,
als
ich
geben
kann
But
without
you,
I
don't
think
I
can
live
no
Doch
ohne
dich,
glaub
ich,
überleb
ich
nicht,
nein
It's
not
that
I
don't
wanna
be
yours
Nicht,
dass
ich
nicht
dein
will
I
just
wanna
see
how
far
I
can
go
without
a
lifeline
Ich
will
nur
wissen,
wie
weit
ich
ohne
Lebensader
komm
If
I
should
let
you
go
I
would
lose
my
life
(I
would
lose
my
life)
Lass
ich
dich
los,
verlier
ich
mein
Leben
(verlier
ich
mein
Leben)
'Cause
you're
the
only
thing
that's
keeping
me
alive
Weil
du
das
Einzige
bist,
was
mich
am
Leben
hält
Might
give
a
little
bit
of
me
away,
but
the
rest
is
yours
Geb
vielleicht
ein
Stück
von
mir
preis,
doch
der
Rest
ist
dein
'Cause
I'm
in
love
with
the
bitter
pain
that
you
make
me
endure
Denn
ich
liebe
den
bitteren
Schmerz,
den
du
mir
gibst
I've
been
through
some
things
that
would
probably
kill
another
man
Ich
durchlebte
Dinge,
die
den
meisten
den
Rest
gäben
But
I
stand
'cause
it
wasn't
my
time
Doch
ich
steh,
weil
meine
Zeit
noch
nicht
kam
See
I'll
do
everything
you
command
I'll
be
damned
Ich
tu
alles,
was
du
verlangst,
doch
verdammt
If
we
should
disconnect,
you're
my
lifeline
Wenn
wir
uns
trennen,
bist
du
meine
Lebensader
You're
asking
me
for
more
than
I
can
give
Du
verlangst
mehr,
als
ich
geben
kann
But
without
you,
I
don't
think
I
can
live
no
Doch
ohne
dich,
glaub
ich,
überleb
ich
nicht,
nein
It's
not
that
I
don't
wanna
be
yours
Nicht,
dass
ich
nicht
dein
will
I
just
wanna
see
how
far
I
can
go
without
a
lifeline
Ich
will
nur
wissen,
wie
weit
ich
ohne
Lebensader
komm
Feels
like
I've
known
you
for
my
whole
life
(Known
you
my
whole
life)
Fühl
mich,
als
kenn
ich
dich
seit
Ewigkeiten
(Kenn
dich
seit
Ewigkeiten)
Now
your
playground
is
my
mind
- woho
Jetzt
ist
dein
Spielplatz
mein
Verstand
– woho
You
take
and
you
take
but
you
only
give
sometimes
(Only
give
sometimes)
Du
nimmst
und
nimmst,
doch
gibst
nur
manchmal
(Gibst
nur
manchmal)
And
I
take
what
you
give,
because
you
are
my
life
Und
ich
nehm’s,
denn
du
bist
mein
Leben
I've
been
through
some
things
that
would
probably
kill
another
man
Ich
durchlebte
Dinge,
die
den
meisten
den
Rest
gäben
But
I
stand
'cause
it
wasn't
my
time
Doch
ich
steh,
weil
meine
Zeit
noch
nicht
kam
See
I'll
do
everything
you
command
I'll
be
damned
Ich
tu
alles,
was
du
verlangst,
doch
verdammt
If
we
should
disconnect,
you're
my
lifeline
Wenn
wir
uns
trennen,
bist
du
meine
Lebensader
You're
asking
me
for
more
than
I
can
give
Du
verlangst
mehr,
als
ich
geben
kann
But
without
you,
I
don't
think
I
can
live
no
Doch
ohne
dich,
glaub
ich,
überleb
ich
nicht,
nein
It's
not
that
I
don't
wanna
be
yours
Nicht,
dass
ich
nicht
dein
will
I
just
wanna
see
how
far
I
can
go
without
a
lifeline
Ich
will
nur
wissen,
wie
weit
ich
ohne
Lebensader
komm
I've
been
through
some
things
that
would
probably
kill
another
man
Ich
durchlebte
Dinge,
die
den
meisten
den
Rest
gäben
But
I
stand
'cause
it
wasn't
my
time
Doch
ich
steh,
weil
meine
Zeit
noch
nicht
kam
See
I'll
do
everything
you
command
I'll
be
damned
Ich
tu
alles,
was
du
verlangst,
doch
verdammt
If
we
should
disconnect,
you're
my
lifeline
Wenn
wir
uns
trennen,
bist
du
meine
Lebensader
You
give
me
a
reason
to
live
my
life
Du
gibst
mir
einen
Grund
zu
leben
But
you
can
be
so
cruel
sometimes
Doch
manchmal
bist
du
so
grausam
I've
been
through
some
things
that
would
probably
kill
another
man
Ich
durchlebte
Dinge,
die
den
meisten
den
Rest
gäben
But
I
stand
'cause
it
wasn't
my
time
Doch
ich
steh,
weil
meine
Zeit
noch
nicht
kam
See
I'll
do
everything
you
command
I'll
be
damned
Ich
tu
alles,
was
du
verlangst,
doch
verdammt
If
we
should
disconnect,
you're
my
lifeline
Wenn
wir
uns
trennen,
bist
du
meine
Lebensader
You're
asking
me
for
more
than
I
can
give
Du
verlangst
mehr,
als
ich
geben
kann
But
without
you,
I
don't
think
I
can
live
no
Doch
ohne
dich,
glaub
ich,
überleb
ich
nicht,
nein
It's
not
that
I
don't
wanna
be
yours
Nicht,
dass
ich
nicht
dein
will
I
just
wanna
see
how
far
I
can
go
without
a
lifeline
Ich
will
nur
wissen,
wie
weit
ich
ohne
Lebensader
komm
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Siviwe Nkanyuza
Album
DAYZ
date of release
25-09-2020
Attention! Feel free to leave feedback.