Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
SOMEONE'S DAUGHTER (feat. ByLwansta)
SOMEONE'S DAUGHTER (feat. ByLwansta)
You
deserve
it
all
Du
hast
alles
verdient
You
don't
have
to
call
Du
musst
nicht
anrufen
You
can
have
the
world
at
your
feet
with
the
words
that
you
speak
Du
kannst
die
Welt
zu
deinen
Füßen
haben
mit
den
Worten,
die
du
sprichst
And
no
one
can
deny
you're
easy
on
the
eye
Und
niemand
kann
leugnen,
du
bist
schön
anzusehen
But
there's
so
much
more
to
be
seen
Aber
es
gibt
so
viel
mehr
zu
entdecken
Behind
all
the
scenes
Hinter
all
den
Kulissen
Now
you're
a
conversation
every
day
Jetzt
bist
du
täglich
ein
Gesprächsthema
And
niggas
too
they
all
got
shit
to
say
Und
Niggas
auch,
sie
haben
alle
was
zu
sagen
But
still
you've
gotta
pay
the
price
of
fame
Aber
du
musst
trotzdem
den
Preis
des
Ruhms
zahlen
They
don't
know
who
you
are
Sie
kennen
dich
nicht
wirklich
Just
know
your
face
and
name
Nur
dein
Gesicht
und
deinen
Namen
You're
a
star
girl
you
are
you
are
Du
bist
ein
Stern,
Mädchen,
das
bist
du
Yeah
you
did
that
you
took
it
far
Ja,
du
hast
das
geschafft,
du
bist
weit
gekommen
Made
all
your
hopes
and
dreams
come
true
Hast
all
deine
Hoffnungen
und
Träume
wahr
werden
lassen
Made
it
work
Hast
es
geschafft
Oh
girl
you
made
it
work
Oh
Mädchen,
du
hast
es
geschafft
And
now
they
won't
leave
your
ass
alone
Und
jetzt
lassen
sie
dich
nicht
in
Ruhe
And
them
niggas
no
good
they
so
damn
wrong
Und
diese
Niggas
taugen
nichts,
sie
sind
so
falsch
Baby
girl
there's
no
place
quite
like
home
Baby,
es
gibt
keinen
Ort
wie
Zuhause
Know
you're
a
working
girl
but
you're
someone's
daughter
first
Ich
weiß,
du
bist
eine
arbeitende
Frau,
aber
du
bist
zuerst
jemandes
Tochter
Your
someone's
daughter
first,
your
someone's
daughter
first
Du
bist
zuerst
jemandes
Tochter,
du
bist
zuerst
jemandes
Tochter
Your
someone's
daughter
first,
somebody's
daughter
Du
bist
zuerst
jemandes
Tochter,
jemandes
Tochter
Took
'em
all
by
surprise
Hast
sie
alle
überrascht
Look
at
you
on
the
rise
Sieh
dich
an,
wie
du
aufsteigst
Flew
the
coop
now
you
can
fly
Bist
ausgeflogen,
jetzt
kannst
du
fliegen
I
knew
that
you
would
not
recognize
Ich
wusste,
du
würdest
es
nicht
erkennen
No
I
won't
take
it
to
the
heart
Nein,
ich
nehme
es
mir
nicht
zu
Herzen
I
know
you're
only
playing
your
part
Ich
weiß,
du
spielst
nur
deine
Rolle
Your
flawlessness
they're
tryna
take
apart
Sie
versuchen,
deine
Makellosigkeit
auseinanderzunehmen
Don't
forget
who
you
really
are
Vergiss
nicht,
wer
du
wirklich
bist
Don't
forget
who
you
really
are
Vergiss
nicht,
wer
du
wirklich
bist
I
can
still
see
it
from
a
far
Ich
kann
es
immer
noch
von
Weitem
sehen
Even
though
I'm
standing
at
distance
Auch
wenn
ich
auf
Abstand
stehe
I
can
still
sort
of
see
your
heart
Kann
ich
immer
noch
ein
bisschen
dein
Herz
erkennen
I
noticed
how
the
people
treat
you
different
Mir
ist
aufgefallen,
wie
die
Leute
dich
anders
behandeln
I
guess
it
really
comes
with
being
a
star
Ich
schätze,
das
gehört
einfach
dazu,
ein
Star
zu
sein
I
just
wonder
where
you
leave
your
guard
Ich
frage
mich
nur,
wo
du
deine
Wache
lässt
Thinking
of
my
days
as
a
little
kid
Denke
an
meine
Tage
als
kleines
Kind
Yeah
I
use
to
tease
you
a
little
bit
Ja,
ich
habe
dich
ein
bisschen
geneckt
Now
you're
a
little
bit
of
a
tease
Jetzt
bist
du
ein
bisschen
ein
Teaser
Like
yeses,
you
don't
even
have
to
sneeze
Wie
"Ja's",
du
musst
nicht
mal
niesen
I
mean,
look
atchoo
Ich
meine,
schau
dich
an
Yaz
I
couldn't
believe
Ja,
ich
konnte
es
kaum
glauben
I
mean,
I
could
yeah
it's
easy
to
see
Ich
meine,
ich
könnte,
klar,
es
ist
leicht
zu
sehen
But
I'm
shook,
'cause
you
kill
em
with
ease
Aber
ich
bin
geschockt,
weil
du
sie
spielend
erledigst
It's
like
bet
they
can't
even
breath
Es
ist
wie
eine
Wette,
sie
können
kaum
atmen
Every
time
you
put
up
a
tweet,
they
go
crazy
Jedes
Mal,
wenn
du
einen
Tweet
postest,
werden
sie
verrückt
And
they
start
talking
crazy
Und
fangen
an,
verrückt
zu
reden
Forgetting
that
you're
somebody's
baby
Vergessen,
dass
du
jemandes
Baby
bist
They
think,
that
it
wouldn't
get
to
you
much
Sie
denken,
es
würde
dich
nicht
viel
treffen
'Cause
they
see
you
pulling
up
in
a
Mercedes
Weil
sie
dich
in
einem
Mercedes
vorfahren
sehen
But
that's
not
right,
and
it's
not
true
Aber
das
stimmt
nicht,
und
es
ist
nicht
wahr
Baby
don't
fight,
'cause
it's
not
you
Baby,
kämpfe
nicht,
denn
das
bist
du
nicht
You
just
do
what
you
do,
'cause
you've
got
too
Du
tust
einfach,
was
du
tust,
weil
du
musst
See
through
the
mist,
from
the
view
that
you
got
you
Sieh
durch
den
Nebel,
aus
der
Perspektive,
die
du
hast
You're
a
star
girl
you
are
you
are
Du
bist
ein
Stern,
Mädchen,
das
bist
du
Yeah
you
did
that
you
took
it
far
Ja,
du
hast
das
geschafft,
du
bist
weit
gekommen
Made
all
your
hopes
and
dreams
come
true
Hast
all
deine
Hoffnungen
und
Träume
wahr
werden
lassen
Made
it
work
(You
figured
it
out)
Hast
es
geschafft
(Du
hast
es
rausgefunden)
Oh
girl
you
made
it
work
Oh
Mädchen,
du
hast
es
geschafft
And
now
they
won't
leave
your
ass
alone
(No
they
won't
leave)
Und
jetzt
lassen
sie
dich
nicht
in
Ruhe
(Nein,
sie
lassen
nicht
los)
And
them
niggas
no
good
they
so
damn
wrong
(These
niggas
ain't
good
for
you
girl)
Und
diese
Niggas
taugen
nichts,
sie
sind
so
falsch
(Diese
Niggas
sind
nichts
für
dich,
Mädchen)
Baby
girl
there's
no
place
quite
like
home
Baby,
es
gibt
keinen
Ort
wie
Zuhause
Know
you're
a
working
girl
but
you're
someone's
daughter
first
Ich
weiß,
du
bist
eine
arbeitende
Frau,
aber
du
bist
zuerst
jemandes
Tochter
Your
someone's
daughter
first,
your
someone's
daughter
first
Du
bist
zuerst
jemandes
Tochter,
du
bist
zuerst
jemandes
Tochter
Your
someone's
daughter
first,
somebody's
daughter
Du
bist
zuerst
jemandes
Tochter,
jemandes
Tochter
Now
you're
a
conversation
every
day
Jetzt
bist
du
täglich
ein
Gesprächsthema
And
niggas
too
they
all
got
shit
to
say
Und
Niggas
auch,
sie
haben
alle
was
zu
sagen
But
still
you've
gotta
pay
the
price
of
fame
Aber
du
musst
trotzdem
den
Preis
des
Ruhms
zahlen
They
don't
know
who
you
are
Sie
kennen
dich
nicht
wirklich
Just
know
your
face
and
name
Nur
dein
Gesicht
und
deinen
Namen
You're
a
star
girl
you
are
you
are
Du
bist
ein
Stern,
Mädchen,
das
bist
du
Yeah
you
did
that
you
took
it
far
Ja,
du
hast
das
geschafft,
du
bist
weit
gekommen
Made
it
work
Hast
es
geschafft
Oh
girl
you
made
it
work
Oh
Mädchen,
du
hast
es
geschafft
Won't
leave
your
ass
alone
Lassen
dich
nicht
in
Ruhe
No
good
they
so
damn
wrong
Taugen
nichts,
sie
sind
so
falsch
No
place
quite
like
home
Kein
Ort
wie
Zuhause
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lwandile Nkanyuza
Album
DAYZ
date of release
25-09-2020
Attention! Feel free to leave feedback.