Lyrics and translation Kimya Dawson - Loose Lips
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Loose Lips
Болтун - находка для шпиона
Loose
lips
might
sink
ships,
but
loose
gooses
take
trips
Болтун
- находка
для
шпиона,
а
болтливые
гуси
отправляются
в
путешествия
To
San
Francisco,
double
Dutch
disco
В
Сан-Франциско,
на
дискотеку
дабл
датч
Tech
TV
hottie,
do
it
for
Scotty
Красотка
с
Tech
TV,
сделай
это
ради
Скотти
Do
it
for
the
living
and
do
it
for
the
dead
Сделай
это
ради
живых
и
сделай
это
ради
мертвых
Do
it
for
the
monsters
under
your
bed
Сделай
это
ради
монстров
под
твоей
кроватью
Do
it
for
the
teenagers
and
do
it
for
your
mom
Сделай
это
ради
подростков
и
сделай
это
ради
своей
мамы
Broken
hearts
hurt,
but
they
make
us
strong
Разбитые
сердца
болят,
но
они
делают
нас
сильнее
And
we
won't
stop
until
somebody
calls
the
cops
И
мы
не
остановимся,
пока
кто-нибудь
не
вызовет
копов
And
even
then
we'll
start
again
И
даже
тогда
мы
начнем
снова
And
just
pretend
that
nothing
ever
happened
И
просто
сделаем
вид,
что
ничего
не
было
We
won't
stop
until
somebody
calls
the
cops
Мы
не
остановимся,
пока
кто-нибудь
не
вызовет
копов
And
even
then
we'll
start
again
И
даже
тогда
мы
начнем
снова
And
just
pretend
that
nothing
ever
happened
И
просто
сделаем
вид,
что
ничего
не
было
We're
just
dancing,
we're
just
hugging
Мы
просто
танцуем,
мы
просто
обнимаемся
Singing,
screaming,
kissing,
tugging
on
the
sleeve
of
how
it
used
to
be
Поем,
кричим,
целуемся,
цепляемся
за
воспоминания
о
том,
как
было
раньше
How's
it
gonna
be?
Как
же
все
будет?
I'll
drop
kick
Russell
Stover,
move
into
the
starting
over
house
Я
отправлю
Рассела
Стовера
в
нокаут,
перееду
в
дом,
где
все
начинается
сначала
And
know
Matt
Rouse
and
Jest
are
watching
me
achieve
my
dreams
И
буду
знать,
что
Мэтт
Роуз
и
Джест
наблюдают,
как
я
достигаю
своих
мечтаний
And
we'll
pray,
all
damn
day,
every
day
И
мы
будем
молиться,
весь
чертов
день,
каждый
день
That
all
this
shit
our
President
has
got
us
in
will
go
away
Чтобы
все
дерьмо,
в
которое
нас
втянул
наш
президент,
исчезло
While
we
strive
to
figure
out
a
way
we
can
survive
Пока
мы
пытаемся
найти
способ
выжить
These
trying
times
without
losing
our
minds
В
эти
трудные
времена,
не
теряя
рассудка
So
if
you
wanna
burn
yourself
Поэтому,
если
ты
хочешь
сжечь
себя
Remember
that
I
love
you
Помни,
что
я
люблю
тебя
And
if
you
wanna
cut
yourself
И
если
ты
хочешь
порезать
себя
Remember
that
I
love
you
Помни,
что
я
люблю
тебя
And
if
you
wanna
kill
yourself
И
если
ты
хочешь
убить
себя
Remember
that
I
love
you
Помни,
что
я
люблю
тебя
Call
me
up
before
you're
dead,
we
can
make
some
plans
instead
Позвони
мне,
пока
ты
не
умер,
мы
можем
придумать
другие
планы
Send
me
an
IM,
I'll
be
your
friend
Отправь
мне
сообщение,
я
буду
твоим
другом
Shysters
live
from
scheme
to
scheme
Шулера
живут
от
схемы
к
схеме
But
my
fourth
quarter
pipe
dreams
are
seeming
more
and
more
worth
fighting
for
Но
мои
несбыточные
мечты
о
четвертой
четверти
кажутся
все
более
достойными
борьбы
So
I'll
curate
some
situations,
make
my
job
a
big
vacation
Поэтому
я
подберу
себе
занятия,
превращу
свою
работу
в
большой
отпуск
And
I'll
say
fuck
Bush
and
fuck
this
war
И
скажу,
на
хрен
Буша
и
на
хрен
эту
войну
My
war
paint
is
Sharpie
ink
and
I'll
show
you
how
much
my
shit
stinks
Моя
боевая
раскраска
- это
чернила
Sharpie,
и
я
покажу
тебе,
как
сильно
воняет
мое
дерьмо
And
ask
you
what
you
think
because
your
thoughts
and
words
are
powerful
И
спрошу
тебя,
что
ты
думаешь,
потому
что
твои
мысли
и
слова
имеют
силу
They
think
we're
disposable,
well,
both
my
thumbs
opposable
Они
думают,
что
мы
одноразовые,
ну
что
ж,
оба
моих
больших
пальца
противопоставлены
Spelled
out
on
a
double
word
and
triple
letter
score
Выложено
на
двойном
слове
и
тройном
счете
за
букву
And
we
won't
stop
until
somebody
calls
the
cops
И
мы
не
остановимся,
пока
кто-нибудь
не
вызовет
копов
And
even
then
we'll
start
again
И
даже
тогда
мы
начнем
снова
And
just
pretend
that
nothing
ever
happened
И
просто
сделаем
вид,
что
ничего
не
было
We
won't
stop
until
somebody
calls
the
cops
Мы
не
остановимся,
пока
кто-нибудь
не
вызовет
копов
And
even
then
we'll
start
again
И
даже
тогда
мы
начнем
снова
And
just
pretend
that
nothing
ever
happened
И
просто
сделаем
вид,
что
ничего
не
было
We
won't
stop
until
somebody
calls
the
cops
Мы
не
остановимся,
пока
кто-нибудь
не
вызовет
копов
And
even
then
we'll
start
again
И
даже
тогда
мы
начнем
снова
And
just
pretend
that
nothing
ever
happened
И
просто
сделаем
вид,
что
ничего
не
было
We
won't
stop
until
somebody
calls
the
cops
Мы
не
остановимся,
пока
кто-нибудь
не
вызовет
копов
And
even
then
we'll
start
again
И
даже
тогда
мы
начнем
снова
And
just
pretend
that
nothing
ever
happened
И
просто
сделаем
вид,
что
ничего
не
было
We're
just
dancing,
we're
just
hugging
Мы
просто
танцуем,
мы
просто
обнимаемся
Singing,
screaming,
kissing,
tugging
Поем,
кричим,
целуемся,
цепляемся
On
the
sleeve
of
how
it
used
to
be
За
воспоминания
о
том,
как
было
раньше
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kimya Dawson
Attention! Feel free to leave feedback.