Lyrics and translation Kina - Solo pensieri
Solo pensieri
Только мысли
...Speranza...
...Надежда...
Disperata
voglia
di
sorridere
un
pò
Отчаянное
желание
хоть
немного
улыбнуться,
Ma
ho
sulla
faccia
una
maschera
nera
Но
на
моем
лице
черная
маска,
E
il
mio
sorriso
è
morto
in
gola
И
моя
улыбка
умерла
в
горле.
Non
ci
riuscirò
Мне
это
не
удастся.
E
passo
il
mio
tempo
a
chiedermi
se
И
я
провожу
время,
спрашивая
себя,
Quel
che
faccio
serve
solamente
a
me
То,
что
я
делаю,
нужно
только
мне?
...i
miei
dubbi...
le
angosce...
...мои
сомнения...
тревоги...
Le
sole
che
non
hanno
abbandonato
Единственные,
кто
не
покинул
La
mia
vita
dannata
Мою
проклятую
жизнь.
Ogni
giorno
è
cosi
uguale
Каждый
день
так
похож
на
другой,
Ogni
giorno
è
più
triste
Каждый
день
все
печальнее.
Non
mi
bastano
più
il
lavoro,
gli
amici,
Мне
больше
не
хватает
работы,
друзей,
Nè
quel
che
vorrei
Ни
того,
чего
я
хочу.
Non
mi
bastano
più
soltanto
i
pensieri
Мне
больше
не
хватает
просто
мыслей.
Non
mi
basta
vivere
fra
la
gente
Мне
не
хватает
жизни
среди
людей,
Per
sentirmi
meno
solo
Чтобы
чувствовать
себя
менее
одинокой.
...E
gli
esperti
che
dicono...
...И
эксперты,
которые
говорят...
...E
i
giornali
che
scrivono...
...И
газеты,
которые
пишут...
...E
le
foto
a
colori...
...И
цветные
фотографии...
...E
le
madri
che
piangono...
...И
матери,
которые
плачут...
...E
non
chiedetemi
anche
voi
...И
не
спрашивайте
меня
тоже,
Chi
uccide
i
vostri
figli...
Кто
убивает
ваших
детей...
Chi
li
imbottisce
di
pillole
Кто
пичкает
их
таблетками,
Di
merda,
di
bei
discorsi,
Дерьмом,
красивыми
речами,
Bei
sorrisi
o
rumore
come
me
Красивыми
улыбками
или
шумом,
как
я.
Non
sò
più
quel
che
mi
è
stato
insegnato
Я
больше
не
знаю,
чему
меня
учили.
Lasciatemi
stare
Оставьте
меня
в
покое.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): alberto ventrella, gianpiero capra, sergio milani
Attention! Feel free to leave feedback.