Kina Grannis - Love Anyway - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Kina Grannis - Love Anyway




I woke to a bitter scene
Я проснулся от горькой сцены.
The whole world was crumbling
Весь мир рушился.
I cried to the guileless moon
Я взывал к бесхитростной Луне.
The wolves came to comfort me
Волки пришли, чтобы утешить меня.
And just as I fell asleep
И как только я заснул ...
I heard they were crying, too
Я слышал, они тоже плакали.
If we're all hurting these days
Если мы все страдаем в эти дни
Maybe it's time we find a way
Может быть, пришло время найти выход.
To love, love, love, love, love anyway
Любить, любить, любить, любить, любить ...
As dewdrops and morning fell
Как росинки, так и утро.
The sun came and wished me well
Солнце взошло и пожелало мне всего хорошего.
And so, I was on my way
Итак, я отправился в путь.
I sat in the broken weeds
Я сидел в сорняках.
And wove them into tapestries
И вплела их в гобелены.
And watched as the remnants waved
И смотрел, как развеваются остатки.
Feeling that we are all the same
Чувство, что мы все одинаковы,
All of one heartbeat, different names
у всех одно сердцебиение, разные имена.
And we can love, love, love, love, love anyway
И мы можем любить, любить, любить, любить, любить в любом случае.
How do we get, how do we get
Как мы доберемся, как мы доберемся
Get to the other side of it?
Перейти на другую сторону?
How do we get, how do we get
Как мы доберемся, как мы доберемся
How do we get through the fight in it?
Как нам пережить эту битву?
How do we get, how do we get
Как мы доберемся, как мы доберемся
How do we get to the light in it?
Как мы доберемся до света в нем?
How do we get?
Как мы доберемся?
Oh-ooh-ooh
О-о-о-о
How do we get, how do we get
Как мы доберемся, как мы доберемся
Get to the other side of it?
Перейти на другую сторону?
How do we get, how do we get
Как мы доберемся, как мы доберемся
How do we get through the fight in it?
Как нам пережить эту битву?
How do we get, how do we get
Как мы доберемся, как мы доберемся
How do we get to the light in it?
Как мы доберемся до света в нем?
How do we get?
Как мы доберемся?
If we can make it through the gray
Если мы сможем пройти сквозь серость ...
Maybe, we'll find a better way
Может быть, мы найдем лучший способ.
If we love, love, love, love, love anyway
Если мы любим, любим, любим, любим, все равно любим.





Writer(s): Kina Kasuya Grannis


Attention! Feel free to leave feedback.