Kinash - 3 AM - translation of the lyrics into German

3 AM - Kinashtranslation in German




3 AM
3 Uhr morgens
Huh
Huh
Les chroniques d'un couche-tard AKA les aventures d'un lève-tôt
Die Chroniken eines Nachtschwärmers AKA die Abenteuer eines Frühaufstehers
Épisode trois
Episode drei
Yoka
Yoka
Trois heures du mat' dans la voiture
Drei Uhr morgens im Auto
Vitres baissées me voici
Fenster runter, hier bin ich
J'suis entrain de rouler
Ich bin am Fahren
J'observe la nature
Ich beobachte die Natur
Mes péchés, mes ratures
Meine Sünden, meine Fehler
Pour certain j'suis entrain de couler
Für manche bin ich am Untergehen
Ils m'veulent du mal je te le jure
Sie wünschen mir Böses, ich schwöre es dir
Ils veulent me voir échouer
Sie wollen mich scheitern sehen
Ils m'veulent du mal je te le jure
Sie wünschen mir Böses, ich schwöre es dir
Ils veulent me voir écroué
Sie wollen, dass ich am Boden bin
Yo! Une seule vie donc une seule mort
Yo! Nur ein Leben, also nur ein Tod
Rien, rien à foutre de leur opinion moi
Ich gebe nichts, gar nichts auf ihre Meinung, ich
Moi j'assume mes vilains défauts
Ich stehe zu meinen hässlichen Fehlern
Autant que j'assume mes péchés mignons, ouais
Genauso wie ich zu meinen kleinen Sünden stehe, ja
Ici bas on vient tout seul
Hier unten kommt man alleine an
Personne ne repart avec ses millions, ouais
Niemand geht mit seinen Millionen, ja
J'te dis pas tout le mal qu'ils nous veulent
Ich erzähle dir nicht all das Böse, das sie uns wünschen
Donc frérot, par le travail, prions ouais
Also, mein Lieber, lasst uns durch Arbeit beten, ja
A-R en studio
Hin und zurück im Studio
Mes filles en sont privées de berceuse
Meine Töchter bekommen keine Schlaflieder
Ma jeunesse de l'autre côté du hublot
Meine Jugend auf der anderen Seite des Fensters
Je vis pleinement pendant les heures creuses
Ich lebe in vollen Zügen während der Nebenzeiten
Le temps n'attendra personne
Die Zeit wartet auf niemanden
Ici c'est marche ou crève
Hier heißt es: Mach mit oder stirb
Le but c'est de mourir avec des souvenirs
Das Ziel ist, mit Erinnerungen zu sterben
Et surtout pas des rêves
Und vor allem nicht mit Träumen
Trois heures du mat' dans la voiture
Drei Uhr morgens im Auto
Vitres baissées me voici
Fenster runter, hier bin ich
J'suis entrain de rouler
Ich bin am Fahren
J'observe la nature
Ich beobachte die Natur
Mes péchés, mes ratures
Meine Sünden, meine Fehler
Pour certain j'suis entrain de couler
Für manche bin ich am Untergehen
Ils m'veulent du mal je te le jure
Sie wünschen mir Böses, ich schwöre es dir
Ils veulent me voir échouer
Sie wollen mich scheitern sehen
Ils m'veulent du mal je te le jure
Sie wünschen mir Böses, ich schwöre es dir
Ils veulent me voir écroué
Sie wollen, dass ich am Boden bin





Writer(s): Hervé Kinzanzala Mupoy


Attention! Feel free to leave feedback.