Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Les
chroniques
d'un
couche-tard
AKA
les
aventures
d'un
lève-tôt
Die
Chroniken
eines
Nachtschwärmers
AKA
die
Abenteuer
eines
Frühaufstehers
Épisode
trois
Episode
drei
Trois
heures
du
mat'
dans
la
voiture
Drei
Uhr
morgens
im
Auto
Vitres
baissées
me
voici
Fenster
runter,
hier
bin
ich
J'suis
entrain
de
rouler
Ich
bin
am
Fahren
J'observe
la
nature
Ich
beobachte
die
Natur
Mes
péchés,
mes
ratures
Meine
Sünden,
meine
Fehler
Pour
certain
j'suis
entrain
de
couler
Für
manche
bin
ich
am
Untergehen
Ils
m'veulent
du
mal
je
te
le
jure
Sie
wünschen
mir
Böses,
ich
schwöre
es
dir
Ils
veulent
me
voir
échouer
Sie
wollen
mich
scheitern
sehen
Ils
m'veulent
du
mal
je
te
le
jure
Sie
wünschen
mir
Böses,
ich
schwöre
es
dir
Ils
veulent
me
voir
écroué
Sie
wollen,
dass
ich
am
Boden
bin
Yo!
Une
seule
vie
donc
une
seule
mort
Yo!
Nur
ein
Leben,
also
nur
ein
Tod
Rien,
rien
à
foutre
de
leur
opinion
moi
Ich
gebe
nichts,
gar
nichts
auf
ihre
Meinung,
ich
Moi
j'assume
mes
vilains
défauts
Ich
stehe
zu
meinen
hässlichen
Fehlern
Autant
que
j'assume
mes
péchés
mignons,
ouais
Genauso
wie
ich
zu
meinen
kleinen
Sünden
stehe,
ja
Ici
bas
on
vient
tout
seul
Hier
unten
kommt
man
alleine
an
Personne
ne
repart
avec
ses
millions,
ouais
Niemand
geht
mit
seinen
Millionen,
ja
J'te
dis
pas
tout
le
mal
qu'ils
nous
veulent
Ich
erzähle
dir
nicht
all
das
Böse,
das
sie
uns
wünschen
Donc
frérot,
par
le
travail,
prions
ouais
Also,
mein
Lieber,
lasst
uns
durch
Arbeit
beten,
ja
A-R
en
studio
Hin
und
zurück
im
Studio
Mes
filles
en
sont
privées
de
berceuse
Meine
Töchter
bekommen
keine
Schlaflieder
Ma
jeunesse
de
l'autre
côté
du
hublot
Meine
Jugend
auf
der
anderen
Seite
des
Fensters
Je
vis
pleinement
pendant
les
heures
creuses
Ich
lebe
in
vollen
Zügen
während
der
Nebenzeiten
Le
temps
n'attendra
personne
Die
Zeit
wartet
auf
niemanden
Ici
c'est
marche
ou
crève
Hier
heißt
es:
Mach
mit
oder
stirb
Le
but
c'est
de
mourir
avec
des
souvenirs
Das
Ziel
ist,
mit
Erinnerungen
zu
sterben
Et
surtout
pas
des
rêves
Und
vor
allem
nicht
mit
Träumen
Trois
heures
du
mat'
dans
la
voiture
Drei
Uhr
morgens
im
Auto
Vitres
baissées
me
voici
Fenster
runter,
hier
bin
ich
J'suis
entrain
de
rouler
Ich
bin
am
Fahren
J'observe
la
nature
Ich
beobachte
die
Natur
Mes
péchés,
mes
ratures
Meine
Sünden,
meine
Fehler
Pour
certain
j'suis
entrain
de
couler
Für
manche
bin
ich
am
Untergehen
Ils
m'veulent
du
mal
je
te
le
jure
Sie
wünschen
mir
Böses,
ich
schwöre
es
dir
Ils
veulent
me
voir
échouer
Sie
wollen
mich
scheitern
sehen
Ils
m'veulent
du
mal
je
te
le
jure
Sie
wünschen
mir
Böses,
ich
schwöre
es
dir
Ils
veulent
me
voir
écroué
Sie
wollen,
dass
ich
am
Boden
bin
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hervé Kinzanzala Mupoy
Album
3 AM
date of release
29-11-2024
Attention! Feel free to leave feedback.