Lyrics and translation Kinash - Dieu nous apaise
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dieu nous apaise
Бог успокоит нас
On
était
jeunes,
on
était
cons
Мы
были
молоды,
мы
были
глупы
On
avait
l'seum,
on
tenait
bon
Eh
Нам
было
тоскливо,
но
мы
держались.
Эх
Jamais
seuls,
nous
étions
12
mais
maintenant
11
Никогда
не
были
одни,
нас
было
12,
а
теперь
11
Paix
à
l'âme
de
Steve
Покойся
с
миром,
Стив
Dieu
nous
apaise
Бог
успокоит
нас
Grand,
petit,
chétif
ou
balaise
Высокий,
низкий,
хилый
или
крепкий
La
mort
personne
l'esquive
Смерти
никто
не
избежит
Greg,
Yves,
Jonathan,
John
Грег,
Ив,
Джонатан,
Джон
À
Raoul,
Hercend,
Hervé,
Alain-Noel
j'donne
Раулю,
Эрсенду,
Эрве,
Алену-Ноэлю
я
отдаю
Tout
mon
amour,
j'oublie
pas
Jaime
et
mes
lyrics
Всю
свою
любовь,
я
не
забываю
Хайме
и
свои
тексты
Je
te
l'ai
déjà
dit,
je
les
dois
à
Bramy
AKA
Pilix
Я
уже
говорил
тебе,
я
обязан
ими
Браму,
он
же
Пиликс
C'est
fou
comment
le
temps
passe
Это
безумие,
как
летит
время
Je
rencontre
un
million
de
personne
Я
встречаю
миллион
людей
Mais
dans
mon
cœur
personne
ne
vous
remplace
Но
в
моем
сердце
никто
не
заменит
вас
Je
prends
place
avant
que
la
mort
me
prenne
Я
занимаю
свое
место,
прежде
чем
смерть
заберет
меня
Plus
de
fantasme
et
c'est
en
face
que
je
commence
à
dire
"Je
t'aime"
Больше
никаких
фантазий,
и
прямо
в
лицо
я
начинаю
говорить:
"Я
люблю
тебя"
La
vie
est
courte
mais
les
regrets
peuvent
te
la
rendre
longue
Жизнь
коротка,
но
сожаления
могут
сделать
ее
длинной
Beaucoup
de
doute
et
dans
des
textes
profonds
je
plonge
Много
сомнений,
и
я
погружаюсь
в
глубокие
тексты
Je
noie
mes
sentiments
à
la
recherche
des
dollars
Я
топлю
свои
чувства
в
поисках
долларов
Et
quand
un
ami
meurt,
j'écris
sur
son
mur
mais
c'est
déjà
trop
tard
И
когда
умирает
друг,
я
пишу
на
его
стене,
но
уже
слишком
поздно
Pour
tout
nous
regrettés
que
Dieu
nous
apaise
Обо
всех,
о
ком
мы
сожалеем,
пусть
Бог
успокоит
нас
À
vos
familles
je
souhaite
la
paix
Вашим
семьям
я
желаю
мира
Les
souvenirs,
on
les
garde
à
jamais
Воспоминания
мы
сохраним
навсегда
Et
ce,
du
moins
jusqu'à
ce
que
le
ciel
nous
rappelle
И
это,
по
крайней
мере,
до
тех
пор,
пока
небеса
не
позовут
нас
Pour
tout
nous
regrettés
que
Dieu
nous
apaise
Обо
всех,
о
ком
мы
сожалеем,
пусть
Бог
успокоит
нас
À
vos
familles
je
souhaite
la
paix
Вашим
семьям
я
желаю
мира
Les
souvenirs,
on
les
garde
à
jamais
Воспоминания
мы
сохраним
навсегда
Où
est
passé
mon
cœur
d'adolescent?
Куда
делось
мое
подростковое
сердце?
Rolly,
dans
mes
souvenirs
Ролли,
в
моих
воспоминаниях
Toutes
nos
folies
sont
encore
récentes
Все
наши
безумства
еще
свежи
Où
est
passé
mon
sens
de
l'attention?
Куда
делось
мое
внимание?
Dans
mon
cœur
vous
êtes
des
amis
В
моем
сердце
вы
друзья
Mais
je
vous
traite
comme
des
connaissances
Но
я
отношусь
к
вам
как
к
знакомым
Donnez
sans
vous
attendre
à
recevoir
Давать,
не
ожидая
ничего
взамен
J'ai
attendu
qu'ils
fassent
signe
en
premier
Я
ждал,
пока
они
первыми
подадут
знак
Et
la
mort
m'a
privé
de
les
voir
И
смерть
лишила
меня
возможности
увидеть
их
Et
je
rap
comme
je
suis
triste
И
я
читаю
рэп
о
своей
печали
Mourir
c'est
logique
dans
une
vie
Смерть
— это
логично
в
жизни
Mais
quand
ça
touche
un
proche,
ça
a
l'effet
d'une
surprise
Но
когда
это
касается
близкого
человека,
это
как
гром
среди
ясного
неба
Peu
importe
la
hauteur
qu'on
peut
tous
acquérir
Неважно,
каких
высот
мы
можем
достичь
Comme
la
pesanteur,
la
mort
nous
fera
tous
atterrir
Как
и
сила
тяжести,
смерть
заставит
всех
нас
приземлиться
J'éclate
de
rire
en
repensant
à
notre
jeunesse
Я
смеюсь,
вспоминая
нашу
молодость
J'aurai
choisi
les
mêmes
amis
si
je
les
avait
vu
avant
que
je
naisse
Я
бы
выбрал
тех
же
друзей,
если
бы
увидел
их
до
своего
рождения
Je
laisse
le
ciel
guider
mes
pas
Я
позволяю
небу
направлять
мои
шаги
Même
si
je
sais
Даже
если
я
знаю
Que
mon
amour
ne
peut
empêcher
qu'un
jour
la
mort
nous
sépare
Что
моя
любовь
не
может
помешать
смерти
однажды
разлучить
нас
Je
ne
sais
pas
dans
quel
état
ce
texte
vous
trouve
Я
не
знаю,
в
каком
состоянии
вас
застанет
этот
текст
Mais
laissez
moi
vous
dire
qu'il
y
a
encore
en
moi
un
peu
de
vous
tous
Но
позвольте
мне
сказать
вам,
что
во
мне
все
еще
есть
частичка
каждого
из
вас
Pour
tout
nous
regrettés
que
Dieu
nous
apaise
Обо
всех,
о
ком
мы
сожалеем,
пусть
Бог
успокоит
нас
À
vos
familles
je
souhaite
la
paix
Вашим
семьям
я
желаю
мира
Les
souvenirs,
on
les
garde
à
jamais
Воспоминания
мы
сохраним
навсегда
Et
ce,
du
moins
jusqu'à
ce
que
le
ciel
nous
rappelle
И
это,
по
крайней
мере,
до
тех
пор,
пока
небеса
не
позовут
нас
Pour
tout
nous
regrettés
que
Dieu
nous
apaise
Обо
всех,
о
ком
мы
сожалеем,
пусть
Бог
успокоит
нас
À
vos
familles
je
souhaite
la
paix
Вашим
семьям
я
желаю
мира
Les
souvenirs,
on
les
garde
à
jamais
Воспоминания
мы
сохраним
навсегда
Aucune
punch
line
pour
consoler
un
cœur
brisé
Никакая
панчлайн
не
утешит
разбитое
сердце
Elle
nous
prend
peu
importe
quand
et
comment
Она
забирает
нас
независимо
от
того,
когда
и
как
La
mort
sait
se
déguiser
Смерть
умеет
маскироваться
Dit-moi
c'est
quoi
la
vie?
Скажи
мне,
что
такое
жизнь?
Dit-moi
c'est
quoi
demain?
Скажи
мне,
что
такое
завтра?
Si
je
n'ai
aucune
garantie
Если
у
меня
нет
никакой
гарантии
Qu'en
fermant
l'œil
je
vais
revoir
les
miens
Что,
закрыв
глаза,
я
снова
увижу
своих
родных
Les
mains
qui
tremblent
et
je
pleure
le
très
haut
Руки
дрожат,
и
я
плачу,
обращаясь
к
небесам
Le
cœur
en
cendres
Сердце
в
пепле
Quand
je
pense
à
mon
grand
frère
Deo
Когда
я
думаю
о
своем
старшем
брате
Део
J'ai
aujourd'hui
un
goût
amer
en
écrivant
Сегодня
у
меня
горький
вкус
во
рту,
когда
я
пишу
Surprenante
la
vie,
qui
la
voyait
ainsi
il
y
a
près
de
dix
ans?
Удивительна
жизнь,
кто
бы
мог
подумать
об
этом
десять
лет
назад?
Mais
on
avance
entre
regret
et
espoir,
pas
de
médisance
Но
мы
движемся
вперед
между
сожалением
и
надеждой,
без
злословия
Même
quand
la
chance
semble
pendre
ses
distances
Даже
когда
удача,
кажется,
отдаляется
Négligeant,
j'apprends
à
prendre
soin
de
mes
proches
Будучи
небрежным,
я
учусь
заботиться
о
своих
близких
Je
me
reproche
de
céder
à
la
vie
et
à
ses
exigences
Я
упрекаю
себя
в
том,
что
поддаюсь
жизни
и
ее
требованиям
J'avance
en
me
disant
que
tout
a
une
fin
Я
иду
вперед,
говоря
себе,
что
всему
есть
конец
En
ne
visant
qu'aujourd'hui
de
peur
d'être
déçu
demain
Стремясь
только
к
сегодняшнему
дню,
боясь
разочароваться
завтра
Et
je
donne
tout
avant
de
partir
tu
vois?
И
я
отдаю
все,
прежде
чем
уйти,
понимаешь?
Car
la
mort
c'est
comme
la
chance
Потому
что
смерть,
как
и
удача
Dans
la
vie,
ça
n'arrive
qu'une
fois
В
жизни
случается
лишь
однажды
Pour
tout
nous
regrettés
que
Dieu
nous
apaise
Обо
всех,
о
ком
мы
сожалеем,
пусть
Бог
успокоит
нас
À
vos
familles
je
souhaite
la
paix
Вашим
семьям
я
желаю
мира
Les
souvenirs,
on
les
garde
à
jamais
Воспоминания
мы
сохраним
навсегда
Et
ce,
du
moins
jusqu'à
ce
que
le
ciel
nous
rappelle
И
это,
по
крайней
мере,
до
тех
пор,
пока
небеса
не
позовут
нас
Pour
tout
nous
regrettés
que
Dieu
nous
apaise
Обо
всех,
о
ком
мы
сожалеем,
пусть
Бог
успокоит
нас
À
vos
familles
je
souhaite
la
paix
Вашим
семьям
я
желаю
мира
Les
souvenirs,
on
les
garde
à
jamais
Воспоминания
мы
сохраним
навсегда
Et
ce,
du
moins
jusqu'à
ce
que
le
ciel
nous
rappelle
И
это,
по
крайней
мере,
до
тех
пор,
пока
небеса
не
позовут
нас
Étant
membre
de
la
grande
famille
Loupiots
Будучи
членом
большой
семьи
Лупьо
J'implore
la
paix
pour
les
âmes
de
tous
les
êtres
chers
qu'on
a
perdu
Я
молю
о
мире
для
душ
всех
дорогих
нам
людей,
которых
мы
потеряли
La
liste
est
longue,
la
mort
est
cruelle
Список
длинный,
смерть
жестока
Prenez
soins
des
vôtres
pendant
qu'ils
sont
encore
vivants
Заботьтесь
о
своих
близких,
пока
они
еще
живы
À
tous
les
anonymes
qui
m'écoutent
Всем
анонимным
слушателям
Je
pleure
vos
morts
aussi
Я
оплакиваю
и
ваши
потери
тоже
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Kinash
date of release
18-01-2016
Attention! Feel free to leave feedback.