Kind Kaputt - Stolpern - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Kind Kaputt - Stolpern




Stolpern
Спотыкаясь
Stolper nach vorn, war gerade im Begriff zu gehen
Спотыкаюсь, иду вперёд, уже собирался уходить
Wiedergekommen, um die Reste vom Buffet zu nehmen
Вернулся, чтобы взять остатки с фуршета
Sehe verschwommen scheinbar so vertraute Schemen
Вижу размытые, казалось бы, знакомые тени
Alte Dämonen drohen mir, meinen Stolz zu nehmen
Старые демоны грозят отнять мою гордость
Stolper nach vorn, die guten Plätze sind vergeben
Спотыкаюсь, иду вперёд, хорошие места заняты
Nicke zum Song, geb zu verstehen, ich will nicht reden
Киваю в такт песне, давая понять, что не хочу говорить
Spüre den Sog, lasse mich fallen, überleben
Чувствую притяжение, позволяю себе упасть, выжить
Spüre den Druck, lasse mich fallen, übergeben
Чувствую давление, позволяю себе упасть, сдаться
Stolper nach vorn, mittags erwacht, Tagesziel: aufzustehen
Спотыкаюсь, иду вперёд, проснулся в полдень, цель дня: встать
Wette verloren, abends halb 8, aus weißen Laken schälen
Проиграл пари, вечером в полвосьмого, вылезаю из белых простыней
Geb' noch nicht auf, noch ist was drin, finde ein Fotoalbum
Ещё не сдаюсь, ещё что-то есть, нахожу фотоальбом
Siehst du den Jungen, das war mal ich, was bitte macht der denn nun?
Видишь этого мальчика, это был я, что, чёрт возьми, он теперь делает?
Stolper nach vorn, stolper ins Bett, siehst du den Mann im Mond?
Спотыкаюсь, иду вперёд, спотыкаюсь в кровать, видишь человека на луне?
Schwere Gedanken, Nachtluft tanken, fülle das Fass ohne Boden
Тяжёлые мысли, глоток ночного воздуха, наполняю бездонную бочку
Suche nach Reizen, möchte begreifen, wofür es sich lohnt
Ищу стимулы, хочу понять, ради чего стоит
Morgen zu starten
Начать завтрашний день
Ich falle durch die Tage
Я падаю сквозь дни
Kann den Boden nicht mehr sehen
Не вижу больше дна
Was muss ich denn bezahlen
Что мне нужно заплатить,
Damit die Müdigkeit vergeht?
Чтобы усталость прошла?
Ich falle durch die Tage
Я падаю сквозь дни
Wie soll es anders sein?
Как может быть иначе?
So hält es sich die Waage
Так сохраняется равновесие
Ihr wachst über euch hinaus und ich schrumpf in mich hinein
Вы растёте над собой, а я сжимаюсь в себе
Tauche hinab, sehe die Dame und stehe im Schach, Verteidigung schwach
Погружаюсь, вижу даму и оказываюсь в шахе, защита слаба
Weil ich wach war, bis der Nachbar wieder Krach macht, brauche Abstand
Потому что не спал, пока сосед снова не начал шуметь, нужно расстояние
Mein Bildschirm: fließender Treibsand, wahlweise eine Betonwand
Мой экран: зыбучий песок, или бетонная стена
Der Morgen beginnt und ich such wie verflucht einen Vorwand
Наступает утро, и я, как проклятый, ищу предлог
Um nicht aufzustehen oder rauszugehen oder anzufangen
Чтобы не вставать, не выходить, не начинать
Meine Augen sind schon lang nicht mehr ganz aufgegangen
Мои глаза давно не открывались полностью
Ich sabotiere mich mit starkem Schwachsinn
Я саботирую себя сильной глупостью
Bis ich nie wieder wach bin
Пока не усну навсегда
Ich falle durch die Tage
Я падаю сквозь дни
Kann den Boden nicht mehr sehen
Не вижу больше дна
Was muss ich denn bezahlen
Что мне нужно заплатить,
Damit die Müdigkeit vergeht
Чтобы усталость прошла?
Ich falle durch die Tage
Я падаю сквозь дни
Wie soll es anders sein
Как может быть иначе?
So hält es sich die Waage
Так сохраняется равновесие
Ihr wachst über euch hinaus und ich schrumpf in mich hinein
Вы растёте над собой, а я сжимаюсь в себе
Ja
Да
Stolper nach vorn
Спотыкаюсь, иду вперёд
Und ich tauche hinab in den lauwarmen Quatsch, in den Kommentarspalten
И я погружаюсь в тёплую кашу, в комментарии
Wo gewinnt, wer am lautesten lacht
Где побеждает тот, кто громче смеётся
Wo die Bots ohne Punkt oder Kommata schreiben
Где боты пишут без точек и запятых
Sauge den Hass auf, bis mir mein Kreislauf sagt
Впитываю ненависть, пока моё кровообращение не скажет
Dass er gleich versagt
Что оно вот-вот откажет
Bitte reißt euch mal zusammen
Пожалуйста, возьмите себя в руки
Nein es ist nicht normal, dass ihr Menschen jagt
Нет, это ненормально, что вы травите людей
Glaub nicht, dass mir das irgendwann egal wird
Не думай, что мне когда-нибудь будет всё равно
Ich habe Angst, was passiert, wenn das normal wird
Я боюсь, что произойдёт, когда это станет нормой
Weil mein Nervensystem schon im jetzigen Wertesystem
Потому что моя нервная система уже в нынешней системе ценностей
Nicht mehr funktioniert
Не функционирует
Ist es leicht zu verstehen, dass ich lieber verreck'
Легко понять, что я лучше сдохну
Als dabei zuzusehen
Чем буду смотреть
Wie ihr triumphiert
Как вы торжествуете





Writer(s): Johannes Prautzsch, Konstantin Cajkin, Mathias Bloech, Mathis Kerscher


Attention! Feel free to leave feedback.