Kind Kaputt - Akzeptieren / Nachwort - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Kind Kaputt - Akzeptieren / Nachwort




Akzeptieren / Nachwort
Принятие / Послесловие
Wir sollten diese letzten Sätze teilen
Мы должны разделить эти последние слова,
Lass die Versöhnung mit den Feinden
Пусть примирение с врагами
Aus dem Inneren die Erlösung sein
Станет избавлением изнутри.
Wenn man die Lichter etwas anders stellt
Если посмотреть на вещи под другим углом,
Ist diese Flucht nur ein Vermeiden von uns selbst
Этот побег лишь бегство от самих себя.
Und ganz egal, wie schnell man sich bewegt
И неважно, как быстро ты движешься,
Da ist doch immer auch ein Schatten
Всегда есть тень,
Auf dem Rücken, den man mit sich trägt
Которую ты несёшь на своих плечах.
Erst wenn die Farben verschwimm'
Только когда цвета размываются,
Sind es die Graustufen, die den Fleck mit Inhalt erfüllen
Оттенки серого наполняют пятно смыслом.
Und diese Schmerzen komm' nicht aus der Welt
И эта боль не исчезнет из мира,
Es ist das Bild der eignen Unzulänglichkeit
Это образ твоей собственной неполноценности,
Das sie am Leben hält
Который поддерживает её.
Nimm nur das Ibuprofen
Просто прими ибупрофен,
Wenn wir an eigenen Erwartungen vergehen
Когда мы угасаем от собственных ожиданий.
Und wenn ich von uns spreche, mein' ich auch zerrissenes Selbst
И когда я говорю о "нас", я имею в виду и разорванное "я".
Die Verhöre waren echt, die Verhandlung gestellt
Допросы были настоящими, переговоры постановочными,
Bis der Zerfall uns von den Beinen stößt
Пока распад не собьет нас с ног,
Ist einer von uns beiden aufgelöst
Один из нас будет сломлен.
Diese Tiefen scheinen grenzenlos
Эти глубины кажутся безграничными,
Wenn man dort unten eine Zuflucht findet
Если ты найдешь там убежище,
Klettert man nie wieder hoch
Ты никогда не поднимешься наверх.
Verhelfen Geiseln zur Flucht
Заложники помогают бежать,
Haben selbst nach einer Richtung gesucht
Сами ищут направление.
Und auch wenn wir die nie gefunden haben, ist es okay
И даже если мы его никогда не найдем, это нормально,
Denn vielleicht ging es ja immer um den Weg
Ведь, возможно, всегда важен был сам путь.
Während wir weiter atmen, teilen sich Zellen
Пока мы продолжаем дышать, клетки делятся,
Wenn wir nur weiter machen, trägt es sich vielleicht von selbst
Если мы просто продолжим идти, возможно, всё само собой образуется.
Und jede dieser Fasern strebt
И каждое из этих волокон стремится
Nach etwas, das Bedeutung trägt
К чему-то, что имеет значение.
Halt dich nur fest
Просто держись,
Was dich verlässt
Что тебя покидает,
Ist die Erwartung an irgendein Fest
Так это ожидание какого-то праздника.
Doch niemals diesen Irrtum spüren
Но никогда не чувствуй этого заблуждения,
Vielleicht liegt es im Akzeptieren
Возможно, всё дело в принятии.
Halt dich nur fest
Просто держись,
Was dich verlässt
Что тебя покидает,
Ist die Erwartung an irgendein Fest
Так это ожидание какого-то праздника.
Während wir weiter atmen, teilen sich Zellen
Пока мы продолжаем дышать, клетки делятся,
Wenn wir nur weiter machen, trägt es sich vielleicht von selbst
Если мы просто продолжим идти, возможно, всё само собой образуется.
Wir sollten diese letzten Sätze teilen
Мы должны разделить эти последние слова,
Lass die Versöhnung mit den Feinden
Пусть примирение с врагами
Aus dem Inneren die Erlösung sein
Станет избавлением изнутри.
Wenn man die Lichter etwas anders stellt
Если посмотреть на вещи под другим углом,
Ist jede Flucht nur ein Vermeiden von uns selbst
Любой побег лишь бегство от самих себя.
Und vielleicht gilt es zu akzeptieren
И, возможно, стоит принять,
Dass wir uns niemals wirklich angekommen fühlen
Что мы никогда не почувствуем себя по-настоящему на своем месте.
Und vielleicht verlieren wir irgendwann die Angst davor
И, возможно, когда-нибудь мы перестанем бояться
Uns selbst genug zu sein
Быть самим собой достаточно.





Writer(s): Jan-philipp Simon Kerscher, Johannes Prautzsch, Konstantin Cajkin, Mathis Kerscher


Attention! Feel free to leave feedback.