Kinder Malo - soloparriba - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Kinder Malo - soloparriba




soloparriba
только_вверх
Eh
Эй
Ey
Эй
Gua, gua
Йоу, йоу
Solo p'arriba
Только вверх
Nunca p'abajo
Никогда вниз
Solo p'arriba
Только вверх
Nunca p'abajo
Никогда вниз
Solo p'arriba
Только вверх
Nunca p'abajo
Никогда вниз
Solo p'arriba
Только вверх
Eh, nunca, nunca, eh, eh
Эй, никогда, никогда, эй, эй
Solo p'arriba (Gua, gua)
Только вверх (Йоу, йоу)
Nunca p'abajo (No)
Никогда вниз (Нет)
Solo p'arriba (Eh)
Только вверх (Эй)
Nunca p'abajo (No, no)
Никогда вниз (Нет, нет)
Solo p'arriba (Gua, gua)
Только вверх (Йоу, йоу)
Nunca p'abajo (No, no)
Никогда вниз (Нет, нет)
Solo p'arriba, eh
Только вверх, эй
Nunca p'abajo, no, no
Никогда вниз, нет, нет
Solo p'arriba, gua, gua
Только вверх, йоу, йоу
Nunca p'abajo, nah, nah
Никогда вниз, не, не
Solo p'arriba, eh
Только вверх, эй
Nunca p'abajo (No, no)
Никогда вниз (Нет, нет)
Solo p'arriba (Gua, gua)
Только вверх (Йоу, йоу)
Nunca p'abajo (No, no)
Никогда вниз (Нет, нет)
Solo p'arriba, eh
Только вверх, эй
Nunca, nunca, eh, eh
Никогда, никогда, эй, эй
Voy de puntillas, nunca me agacho
Иду на цыпочках, никогда не пригибаюсь
Voy dando tumbos, como un borracho
Иду, шатаясь, как пьяный
Dámelo entero, no quiero un cacho
Дай мне всё, мне не нужен кусок
Pinta un grafiti, yo te lo tacho
Нарисуй граффити, я его зачеркну
No soy humano, soy reptiliano
Я не человек, я рептилия
Yo nunca pierdo, yo siempre gano
Я никогда не проигрываю, я всегда выигрываю
Nunca es invierno, siempre es verano
Никогда не бывает зимы, всегда лето
No das la talla, eres enano
Ты не дотягиваешь, ты карлик
Soy un regalo, soy un capricho
Я подарок, я каприз
Soy Kinder Malo, hola Wismichu
Я Kinder Malo, привет Wismichu
Hay raperos que maman bicho
Есть рэперы, которые сосут хер
Yo no lo sé, a me lo han dicho
Я не знаю, мне так сказали
Que hablen de mí, qué más me da
Пусть говорят обо мне, какая мне разница
Un día en Chile y otro en Bogotá
Один день в Чили, другой в Боготе
Ya no hay entrá', están agotá'
Билетов больше нет, всё распродано
Tiro billetes y su culo bota
Бросаю деньги, и твоя задница трясётся
Encima de solo está Dios
Надо мной только Бог
Encima de Dios solo está por
Над Богом только по
Perra, boluda, qué linda que sos
Сука, дура, какая ты красивая
Te miro desnuda y pienso que vos
Смотрю на тебя голую и думаю, что ты
Sos el diablo
Ты дьявол
No seas mala conmigo, diablo
Не будь со мной злой, дьявол
Te como ese culo, diablo
Я съем твою задницу, дьявол
Te follo besando el rosario
Я трахну тебя, целуя чётки
Encendiendo velitas a Rosario
Зажигая свечи для Розарио
Porque tu culo es mi santuario
Потому что твоя задница - мой храм
Yo nunca miro los comentarios
Я никогда не читаю комментарии
Yo solo miro concesionarios
Я смотрю только на автосалоны
No voy a comprarme un Jaguar al final
В конце концов, я не куплю себе Jaguar
Voy a gastármelo en putas al final
В конце концов, я потрачу всё на шлюх
En viajes y ropa y tal
На путешествия и одежду и всё такое
Como te cuento, tal cual
Как я тебе и говорил, всё так
Me pienso que soy inmortal
Я думаю, что я бессмертный
Te piensas que soy subnormal
Ты думаешь, что я дебил
Te piensas que te voy a tirar
Ты думаешь, что я тебя трахну
Pero eso nunca va a pasar
Но этого никогда не произойдет
Solo p'arriba, esa es mi vida
Только вверх, такова моя жизнь
Nunca p'abajo, ahí no hay salida
Никогда вниз, там нет выхода
Si un día me mato decidle a mi piba
Если я когда-нибудь убью себя, скажи моей девушке
Que me maté subiendo para arriba
Что я убил себя, поднимаясь вверх
Solo p'arriba, gua, gua
Только вверх, йоу, йоу
Nunca p'abajo
Никогда вниз
Solo p'arriba
Только вверх
Nunca p'abajo
Никогда вниз
Solo p'arriba
Только вверх
Nunca p'abajo
Никогда вниз
Solo p'arriba
Только вверх
Nunca p'abajo
Никогда вниз
Solo p'arriba (Gua, gua)
Только вверх (Йоу, йоу)
Nunca p'abajo (Nah, Nah)
Никогда вниз (Не, не)
Solo p'arriba
Только вверх
Nunca p'abajo (Nah, nah)
Никогда вниз (Не, не)
Solo p'arriba (Gua, Gua)
Только вверх (Йоу, йоу)
Nunca p'abajo
Никогда вниз
Solo p'arriba
Только вверх
Nunca p'abajo (Cabrón)
Никогда вниз (Ублюдок)






Attention! Feel free to leave feedback.