Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Een Tweedehands Jas
Ein Secondhand-Mantel
Wie
zijn
dat
toch,
wat
zijn
dat
toch
voor
mensen
Wer
sind
das
nur,
was
sind
das
nur
für
Leute
Ik
snap
het
niet,
ik
kan
er
niet
uit
wijs
Ich
versteh
es
nicht,
ich
werd
daraus
nicht
schlau
Wat
bedoel
je
met:
wat
zijn
dat
toch
voor
mensen
Was
meinst
du
mit:
was
sind
das
nur
für
Leute
Nou,
die
mensen
met
die
knuppels
op
het
ijs
Nun,
die
Leute
mit
den
Knüppeln
auf
dem
Eis
Wat
zijn
dat
toch
voor
mensen
die
op
zeehondjes
gaan
jagen
Was
sind
das
nur
für
Leute,
die
auf
Robbenjagd
gehen
Alleen
maar
voor,
alleen
maar
voor
het
bont
Nur
für,
nur
für
das
Fell
En
mijn
tweede
vraag
is
minstens
zo
gegrond
Und
meine
zweite
Frage
ist
mindestens
so
berechtigt
Wat
zijn
dat
toch
voor
mensen
die
dat
bont
dan
ook
nog
dragen
Was
sind
das
nur
für
Leute,
die
dieses
Fell
dann
auch
noch
tragen
Kijk!
Waar?
Kijk,
daar!
Oooooooooooooooh
Schau!
Wo?
Schau,
dort!
Oooooooooooooooh
Daar
heb
je
weer
zo'n
tweedehands
jas
Da
hast
du
wieder
so
einen
Secondhand-Mantel
Zo'n
tweedehands
jas
So
einen
Secondhand-Mantel
Zo'n
tweedehands
jas
So
einen
Secondhand-Mantel
Zo'n
jas,
die
al
van
een
ander
is
geweest
So
ein
Mantel,
der
schon
einem
anderen
gehört
hat
Nee,
niet
van
een
mens,
maar
wel
van
een
beest
Nein,
nicht
von
einem
Menschen,
sondern
von
einem
Tier
Zo'n
jas,
die
eerst
van
een
zeehondje
was
So
ein
Mantel,
der
zuerst
von
einem
Robbenbaby
war
Zo'n
tweedehands
jas
So
einen
Secondhand-Mantel
Zo'n
tweedehands
jas
So
einen
Secondhand-Mantel
Zo'n
tweedehands
jas
So
einen
Secondhand-Mantel
Wie
zijn
dat
toch,
wat
zijn
dat
toch
voor
mensen
Wer
sind
das
nur,
was
sind
das
nur
für
Leute
Ik
snap
het
niet,
ik
denk
alleen:
och
arm
Ich
versteh
es
nicht,
ich
denk
nur:
ach
arm
Wat
bedoel
je
met:
wat
zijn
dat
toch
voor
mensen
Was
meinst
du
mit:
was
sind
das
nur
für
Leute
Nou,
die
mensen
met
zo'n
zilvervossenfarm
Nun,
die
Leute
mit
so
einer
Silberfuchsfarm
Wat
zijn
dat
toch
voor
mensen
Was
sind
das
nur
für
Leute
Die
zo'n
zilvervos
dan
stropen
Die
dann
einen
Silberfuchs
wildern
Die
enkel
geven
om
zo'n
dier
z'n
vel
Die
sich
nur
um
das
Fell
eines
solchen
Tieres
kümmern
En
mijn
tweede
vraag
begrijp
je
zeker
wel
Und
meine
zweite
Frage
verstehst
du
sicher
Wat
zijn
dat
toch
voor
mensen
die
zo'n
vel
dan
ook
nog
kopen
Was
sind
das
nur
für
Leute,
die
so
ein
Fell
dann
auch
noch
kaufen
Kijk!
Waar?
Kijk,
daar!
Oooooooooooooooh
Schau!
Wo?
Schau,
dort!
Oooooooooooooooh
Daar
heb
je
weer
zo'n
tweedehands
jas
Da
hast
du
wieder
so
einen
Secondhand-Mantel
Zo'n
tweedehands
jas
So
einen
Secondhand-Mantel
Z'n
tweedehands
jas
So
einen
Secondhand-Mantel
Zo'n
jas,
die
al
van
een
ander
is
geweest
So
ein
Mantel,
der
schon
einem
anderen
gehört
hat
Nee,
niet
van
een
mens,
maar
wel
van
een
beest
Nein,
nicht
von
einem
Menschen,
sondern
von
einem
Tier
Dat
heeft
toch
geen
nut,
dat
geeft
toch
geen
pas
Das
hat
doch
keinen
Nutzen,
das
passt
doch
nicht
Zo'n
tweedehands
jas
So
einen
Secondhand-Mantel
Zo'n
tweedehands
jas
So
einen
Secondhand-Mantel
Zo'n
tweedehands
jas
So
einen
Secondhand-Mantel
Wie
zijn
dat
toch,
wat
zijn
dat
toch
voor
mensen
Wer
sind
das
nur,
was
sind
das
nur
für
Leute
Ik
snap
het
niet,
ik
snap
het
allerminst
Ich
versteh
es
nicht,
ich
versteh
es
überhaupt
nicht
Wat
bedoel
je
met:
wat
zijn
dat
toch
voor
mensen
Was
meinst
du
mit:
was
sind
das
nur
für
Leute
Nou,
die
mensen
die
bezeten
zijn
van
winst
Nun,
die
Leute,
die
besessen
sind
von
Gewinn
Wat
zijn
dat
toch
voor
mensen
die
maar
knuppelen
en
villen
Was
sind
das
nur
für
Leute,
die
nur
knüppeln
und
häuten
Wie
zijn
dat
toch,
hoe
komen
ze
zo
dom
Wer
sind
das
nur,
wie
werden
sie
so
dumm
En
mijn
tweede
vraag,
daar
draait
't
telkens
om
Und
meine
zweite
Frage,
darum
dreht
es
sich
jedes
Mal
Wat
zijn
dat
toch
voor
mensen
die
dat
bont
nog
willen
dragen
Was
sind
das
nur
für
Leute,
die
dieses
Fell
noch
tragen
wollen
Kijk!
Waar?
Kijk,
daar!
Oooooooooooooooh
Schau!
Wo?
Schau,
dort!
Oooooooooooooooh
Daar
heb
je
weer
zo'n
tweedehands
jas
Da
hast
du
wieder
so
einen
Secondhand-Mantel
Zo'n
tweedehands
jas
So
einen
Secondhand-Mantel
Z'n
tweedehands
jas
So
einen
Secondhand-Mantel
Zo'n
jas,
die
al
van
een
ander
is
geweest
So
ein
Mantel,
der
schon
einem
anderen
gehört
hat
Nee,
niet
van
een
mens,
maar
wel
van
een
beest
Nein,
nicht
von
einem
Menschen,
sondern
von
einem
Tier
Zo'n
jas
die
eerst
van
een
zeehondje
was
So
ein
Mantel,
der
zuerst
von
einem
Robbenbaby
war
Of
van
'n
konijn
Oder
von
einem
Kaninchen
Of
'n
hermelijn
Oder
einem
Hermelin
'n
Vos
of
'n
haas
Ein
Fuchs
oder
ein
Hase
'n
Mol
of
een
das
Ein
Maulwurf
oder
ein
Dachs
Zo'n
tweede,
tweede,
tweedehands
jas
So
einen
zweiten,
zweiten,
Secondhand-Mantel
Zo'n
tweedehands
jas
So
einen
Secondhand-Mantel
Zo'n
tweedehands
jas
So
einen
Secondhand-Mantel
Zo'n
tweedehands
jas
So
einen
Secondhand-Mantel
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Joh A Joop Stokkermans, Ivo Wijs De
Attention! Feel free to leave feedback.