Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mijn Spaarpot En Ik
Моя Копилка и Я
Het
zijn
er
one,
two,
three
maar
van
wie
o
wie?
Их
one,
two,
three,
но
от
кого,
скажи?
(One
two
three
maar
van
wie
o
wie?)
(One
two
three,
но
от
кого,
скажи?)
Het
zijn
er
four,
five,
six
maar
ik
weet
nog
niks
Их
four,
five,
six,
но
я
всё
в
неведеньи
(Four,
five,
six
maar
ik
weet
nog
niks)
(Four,
five,
six,
но
я
всё
в
неведеньи)
Ik
zit
in
de
klas
naast
een
jongen,
Я
в
классе
сижу
рядом
с
парнем,
Hij
is
zo
super
Sweet.
Он
такой
милый,
просто
сладкий.
Maar
dat
ik
hem
zie
zitten,
Dat
weet
hij
nu
nog
niet.
Но
что
я
на
него
смотрю,
Он
пока
не
догадался.
Ik
durf
haar
niet
te
vertellen,
Боюсь
сказать
ей
о
чувствах,
Want
straks
vind
ze
mij
niet
staan.
Вдруг
она
проигнорирует.
Op
de
14e
van
februari,
Четырнадцатого
февраля
Ga
ik
bij
der
voordeur
staan.
У
двери
её
я
встану.
Ik
droom
nu
al
dagen
of
jij
mij
zal
vragen,
Я
дни
напролёт
лишь
мечтаю,
Wordt
jij
mijn
valentijn?
Что
спросишь:
«Будешь
моей
валентинкой?»
Al
krijg
ik
honderden
kaarten,
Пусть
сотни
открыток
получу,
Die
zijn
niets
maar
waard
dan
die
ene
van
jou
ooit
zal
zijn.
Но
твоя
важнее
всех
на
свете
для
меня.
Het
zijn
er
one,
two,
three
maar
van
wie
o
wie?
Их
one,
two,
three,
но
от
кого,
скажи?
(One
two
three
maar
van
wie
o
wie?)
(One
two
three,
но
от
кого,
скажи?)
Het
zijn
er
four,
five,
six
maar
ik
weet
nog
niks
Их
four,
five,
six,
но
я
всё
в
неведеньи
(Four,
five,
six
maar
ik
weet
nog
niks)
(Four,
five,
six,
но
я
всё
в
неведеньи)
Ik
lees
ze
één
voor
één,
echt
super
snel
Читаю
их
быстро,
одну
за
другой,
Ik
ben
nerveus,
ken
ik
zijn
handschrift
wel?
Волнуюсь,
узнаю
ли
почерк
твой.
Is
dit
de
kaart
van
mijn
valentijn?
Эта
открытка
— от
валентина
моего?
I
don't
know,
dit
kan
hem
zomaar
zijn.
I
don't
know,
но,
может,
это
её.
Ik
droom
nu
al
dagen
of
jij
mij
zal
vragen,
Я
дни
напролёт
лишь
мечтаю,
Wordt
jij
mijn
valentijn?
(o
ho
o)
Что
спросишь:
«Будешь
моей
валентинкой?»
Al
krijg
ik
honderden
kaarten,
Пусть
сотни
открыток
получу,
Die
zijn
niets
maar
waard
dan
die
ene
van
jou
ooit
zal
zijn.
Но
твоя
важнее
всех
на
свете
для
меня.
Het
zijn
er
one,
two,
three
maar
van
wie
o
wie?
Их
one,
two,
three,
но
от
кого,
скажи?
(One
two
three
maar
van
wie
o
wie?)
(One
two
three,
но
от
кого,
скажи?)
Het
zijn
er
four,
five,
six
maar
ik
weet
nog
niks
Их
four,
five,
six,
но
я
всё
в
неведеньи
(Four,
five,
six
maar
ik
weet
nog
niks)
(Four,
five,
six,
но
я
всё
в
неведеньи)
Het
zijn
er
one,
two,
three
maar
van
wie
o
wie?
Их
one,
two,
three,
но
от
кого,
скажи?
(One
two
three
maar
van
wie
o
wie?)
(One
two
three,
но
от
кого,
скажи?)
Het
zijn
er
four,
five,
six
maar
ik
weet
nog
niks
Их
four,
five,
six,
но
я
всё
в
неведеньи
(Four,
five,
six
maar
ik
weet
nog
niks)
(Four,
five,
six,
но
я
всё
в
неведеньи)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tjeerd Oosterhuis, Gert-jan Mulder
Attention! Feel free to leave feedback.