Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wohoo
wohoo
whohoo
Wohoo
wohoo
whohoo
Wohoo
wohoo
whohoo
Wohoo
wohoo
whohoo
Ik
zah
'm
zolang
in
de
winkel
staan
Ich
sah
sie
so
lange
im
Laden
stehen
Ik
wilde
zo
graag
daar
naar
binnen
gaan
Ich
wollte
so
gerne
da
rein
gehen
Zoiets
cools
had
ik
nog
nooit
gezien
So
etwas
Cooles
hatte
ich
noch
nie
gesehen
En
ik
vind
dat
ik
'm
echt
verdien
Und
ich
finde,
ich
habe
sie
wirklich
verdient
Ik
heb
zoveel
weken
Ich
habe
so
viele
Wochen
Bij
ome
Sjonny
afgekeken
Bei
Onkel
Sjonny
abgeguckt
Maar
stiekem
ben
ik
nu
veel
beter
Aber
heimlich
bin
ich
jetzt
viel
besser
Dat
mag
de
hele
wereld
weten
Das
darf
die
ganze
Welt
wissen
Maanden,
jarenlang
voor
gespaard
Monate,
jahrelang
gespart
Mijn
zelfverdiende
centjes
Meine
selbstverdienten
Centstücke
In
een
ouwe
sok
bewaard
In
einem
alten
Sockel
aufbewahrt
Ik
ben
geen
nachtegaal
Ich
bin
keine
Nachtigall
Maar
ik
raak
altijd
de
juiste
snaar
Aber
ich
treffe
immer
die
richtige
Saite
Met
m'n
roze
gitaar
Mit
meiner
rosa
Gitarre
Zie
me
stralen
Sieh
mich
strahlen
Zie
me
gaan
Sieh
mich
gehen
Ik
voel
me
echt
speciaal
Ich
fühle
mich
wirklich
besonders
Met
m'n
roze
gitaar
Mit
meiner
rosa
Gitarre
Het
is
echt
waar
(het
is
echt
waar)
Es
ist
wirklich
wahr
(es
ist
wirklich
wahr)
Ik
ben
niet
raar
(ik
ben
niet
raar)
Ich
bin
nicht
komisch
(ich
bin
nicht
komisch)
We
zijn
altijd
samen
Wir
sind
immer
zusammen
Serieus,
want
ik
rock
altijd
de
juiste
snaar
Ernsthaft,
denn
ich
rocke
immer
die
richtige
Saite
Met
m'n
roze
gitaar
Mit
meiner
rosa
Gitarre
Wohoo
wohoo
whohoo
Wohoo
wohoo
whohoo
Wohoo
wohoo
whohoo
Wohoo
wohoo
whohoo
Ik
speel
het
liefste
toch
wel
graag
in
E
Am
liebsten
spiele
ich
doch
in
E
Maar
deze
song
in
D
is
ook
oké
Aber
dieses
Lied
in
D
ist
auch
okay
Zoveel
liedjes
die
ik
altijd
speel
So
viele
Lieder,
die
ich
immer
spiele
Mijn
favorieten,
ja
dat
zijn
er
veel
Meine
Favoriten,
ja,
das
sind
viele
To
the
left,
to
the
left
van
Beyoncé
To
the
left,
to
the
left
von
Beyoncé
En
Viva
La
Vida
van
Coldplay
Und
Viva
La
Vida
von
Coldplay
Echt
ik
draai
mijn
hand
er
niet
voor
om
Ehrlich,
ich
drehe
meine
Hand
nicht
dafür
um
En
zelfs
een
solo
doe
ik
andersom
Und
sogar
ein
Solo
mache
ich
andersherum
Maanden,
jarenlang
voor
gespaard
Monate,
jahrelang
gespart
Yes
het
was
de
moeite
waard
Ja,
es
hat
sich
gelohnt
Ik
ben
geen
nachtegaal
Ich
bin
keine
Nachtigall
Maar
ik
raak
altijd
de
juiste
snaar
Aber
ich
treffe
immer
die
richtige
Saite
Met
m'n
roze
gitaar
Mit
meiner
rosa
Gitarre
Zie
me
stralen
Sieh
mich
strahlen
Zie
me
gaan
Sieh
mich
gehen
Ik
voel
me
echt
speciaal
Ich
fühle
mich
wirklich
besonders
Met
m'n
roze
gitaar
Mit
meiner
rosa
Gitarre
Het
is
echt
waar
(het
is
echt
waar)
Es
ist
wirklich
wahr
(es
ist
wirklich
wahr)
Ik
ben
niet
raar
(ik
ben
niet
raar)
Ich
bin
nicht
komisch
(ich
bin
nicht
komisch)
We
zijn
altijd
samen
Wir
sind
immer
zusammen
Serieus,
want
ik
rock
altijd
de
juiste
snaar
Ernsthaft,
denn
ich
rocke
immer
die
richtige
Saite
Met
m'n
roze
gitaar
Mit
meiner
rosa
Gitarre
Krijgt
niemand
mij
ooit
in
de
waar
Kriegt
mich
niemand
je
zu
fassen
Misschien
word
ik
op
een
dag
een
echte
superstar
Vielleicht
werde
ich
eines
Tages
ein
echter
Superstar
Ja
hij
hoort
bij
mij,
staat
aan
mij
zij
Ja,
sie
gehört
zu
mir,
steht
an
meiner
Seite
Ik
eet
ermee,
ik
slaap
ermee
Ich
esse
mit
ihr,
ich
schlafe
mit
ihr
Ik
neem
'm
mee,
wherever
we
go
Ich
nehme
sie
mit,
wohin
wir
auch
gehen
Ik
ben
geen
nachtegaal
Ich
bin
keine
Nachtigall
Maar
ik
raak
altijd
de
juiste
snaar
Aber
ich
treffe
immer
die
richtige
Saite
Met
m'n
roze
gitaar
Mit
meiner
rosa
Gitarre
Zie
me
stralen
Sieh
mich
strahlen
Zie
me
gaan
Sieh
mich
gehen
Ik
voel
me
echt
speciaal
Ich
fühle
mich
wirklich
besonders
Met
m'n
roze
gitaar
Mit
meiner
rosa
Gitarre
Het
is
echt
waar
(het
is
echt
waar)
Es
ist
wirklich
wahr
(es
ist
wirklich
wahr)
Ik
ben
niet
raar
(ik
ben
niet
raar)
Ich
bin
nicht
komisch
(ich
bin
nicht
komisch)
We
zijn
altijd
samen
Wir
sind
immer
zusammen
Serieus,
want
ik
rock
altijd
de
juiste
snaar
Ernsthaft,
denn
ich
rocke
immer
die
richtige
Saite
Met
m'n
roze
gitaar
Mit
meiner
rosa
Gitarre
Met
m'n
roze
gitaar
Mit
meiner
rosa
Gitarre
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sabrina Starke, Tjeerd Oosterhuis, Alvin Ronde-lewis
Attention! Feel free to leave feedback.