Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Een
roze
tong
en
een
gele
huid
Eine
rosa
Zunge
und
eine
gelbe
Haut
Zijn
linkeroog
ligt
er
helemaal
uit
Sein
linkes
Auge
ist
ganz
rausgefallen
Zijn
laatste
oor
hangt
los
er
bij
Sein
letztes
Ohr
hängt
lose
daran
En
er
ritselt
zaagsel
uit
z'n
zij...
Und
Sägemehl
rieselt
aus
seiner
Seite...
Teddybeer,
teddybeer,
teddybeer
Teddybär,
Teddybär,
Teddybär
Ik
til
je
op
en
ik
zet
je
neer
Ich
hebe
dich
hoch
und
setze
dich
nieder
Je
deelt
allang
m'n
bed
niet
meer
Du
teilst
mein
Bett
schon
lange
nicht
mehr
Maar
je
bent
en
blijft
m'n
teddybeer...
Aber
du
bist
und
bleibst
mein
Teddybär...
Alle
soldaatjes
die
ik
had
Alle
Soldätchen,
die
ich
hatte
Heb
ik
verzopen
in
het
bad
Habe
ich
in
der
Badewanne
ertränkt
In
de
poppenwieg
In
der
Puppenwiege
Slaapt
nou
de
kat...
Schläft
nun
die
Katze...
Teddybeer,
teddybeer,
teddybeer
Teddybär,
Teddybär,
Teddybär
Ik
til
je
op
en
ik
zet
je
neer
Ich
hebe
dich
hoch
und
setze
dich
nieder
Ook
al
deel
je
allang
m'n
bed
niet
meer
Auch
wenn
du
mein
Bett
schon
lange
nicht
mehr
teilst
Je
bent
en
blijft
m'n
teddybeer...
Bist
und
bleibst
du
mein
Teddybär...
Weet
je
nog,
lang
geleen
-
Weißt
du
noch,
vor
langer
Zeit
-
Zo
lang,
z
lang
-
So
lang,
so
lang
-
Jij
en
ik
met
z'n
tween
-
Du
und
ich
zu
zweit
-
Zo
bang,
z
bang
-
So
ängstlich,
so
ängstlich
-
In
het
donker,
wang
aan
wang
Im
Dunkeln,
Wange
an
Wange
Bevend
als
een
riet...
Zitternd
wie
ein
Schilfrohr...
"Mama,
mag
er
licht
op
de
gang?"
"Mama,
darf
Licht
auf
dem
Flur
sein?"
"Kindje,
slaap
je
nog
niet?"
"Kindchen,
schläfst
du
noch
nicht?"
Met
n
oog
kijk
je
naar
't
plafond
Mit
einem
Auge
schaust
du
zur
Decke
Je
tong
hangt
angstig
los
uit
je
mond
Deine
Zunge
hängt
ängstlich
aus
deinem
Mund
En
m'n
moeder
zegt,
je
ruikt
niet
fris
Und
meine
Mutter
sagt,
du
riechst
nicht
frisch
Want
'k
heb
vroeger
vaak
in
bed
gedingesd
dus
Weil
ich
früher
oft
ins
Bett
gemacht
habe
Teddybeer,
teddybeer,
teddybeer
Teddybär,
Teddybär,
Teddybär
Ik
til
je
op
en
ik
zet
je
neer
Ich
hebe
dich
hoch
und
setze
dich
nieder
Ook
al
deel
je
allang
m'n
bed
niet
meer
Auch
wenn
du
mein
Bett
schon
lange
nicht
mehr
teilst
Je
bent
en
blijft
m'n
teddybeer...
Bist
und
bleibst
du
mein
Teddybär...
Knikkeren
doe
ik
nu
niet
meer
Murmeln
spiele
ich
jetzt
nicht
mehr
Heb
geen
tijd,
want
ik
studeer
Habe
keine
Zeit,
denn
ich
studiere
Op
m'n
opklapbed
Auf
meinem
Klappbett
Zit
wel
een
beer...
Sitzt
aber
ein
Bär...
Teddybeer,
teddybeer,
teddybeer
Teddybär,
Teddybär,
Teddybär
Ik
til
je
op
en
ik
zet
je
neer
Ich
hebe
dich
hoch
und
setze
dich
nieder
Ook
al
deel
je
allang
m'n
bed
niet
meer
Auch
wenn
du
mein
Bett
schon
lange
nicht
mehr
teilst
Je
bent
en
blijft
m'n
teddybeer...
Bist
und
bleibst
du
mein
Teddybär...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gert Gerrit Timmerman, Freddy G Gaasbeek
Attention! Feel free to leave feedback.