Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Een
roze
tong
en
een
gele
huid
Розовый
язык
и
кожа
жёлтая
Zijn
linkeroog
ligt
er
helemaal
uit
Его
левый
глаз
совсем
выпал
Zijn
laatste
oor
hangt
los
er
bij
Последнее
ухо
болтается
En
er
ritselt
zaagsel
uit
z'n
zij...
И
опилки
сыплются
из
бока...
Teddybeer,
teddybeer,
teddybeer
Плюшевый
мишка,
мишка,
мишка
Ik
til
je
op
en
ik
zet
je
neer
Я
поднимаю
тебя
и
ставлю
обратно
Je
deelt
allang
m'n
bed
niet
meer
Ты
уж
давно
не
спишь
со
мной
в
кровати
Maar
je
bent
en
blijft
m'n
teddybeer...
Но
ты
был
и
останешься
моим
плюшевым
мишкой...
Alle
soldaatjes
die
ik
had
Всех
солдатиков,
что
были
у
меня
Heb
ik
verzopen
in
het
bad
Я
когда-то
утопил,
играя
в
ванне
In
de
poppenwieg
В
колыбели
для
кукол
Slaapt
nou
de
kat...
Спит
теперь
кот...
Teddybeer,
teddybeer,
teddybeer
Плюшевый
мишка,
мишка,
мишка
Ik
til
je
op
en
ik
zet
je
neer
Я
поднимаю
тебя
и
ставлю
обратно
Ook
al
deel
je
allang
m'n
bed
niet
meer
Хотя
ты
уж
давно
не
спишь
со
мной
в
кровати
Je
bent
en
blijft
m'n
teddybeer...
Ты
был
и
останешься
моим
плюшевым
мишкой...
Weet
je
nog,
lang
geleen
-
Помнишь,
давно
уж
—
Zo
lang,
z
lang
-
Очень,
очень
давно
—
Jij
en
ik
met
z'n
tween
-
Ты
и
я
вдвоём
—
Zo
bang,
z
bang
-
Так
страшно,
так
страшно
—
In
het
donker,
wang
aan
wang
В
темноте,
щекой
к
щеке
Bevend
als
een
riet...
Дрожали,
как
лист...
"Mama,
mag
er
licht
op
de
gang?"
"Мама,
свет
на
лестнице
можно?"
"Kindje,
slaap
je
nog
niet?"
"Детка,
ты
не
спишь?"
Met
n
oog
kijk
je
naar
't
plafond
Одним
глазом
смотришь
в
потолок
Je
tong
hangt
angstig
los
uit
je
mond
Твой
язык
от
страха
выпал
изо
рта
En
m'n
moeder
zegt,
je
ruikt
niet
fris
А
мама
говорит,
что
ты
не
пахнешь
свежо
Want
'k
heb
vroeger
vaak
in
bed
gedingesd
dus
Ведь
я
в
детстве
часто
мочился
в
постель...
Teddybeer,
teddybeer,
teddybeer
Плюшевый
мишка,
мишка,
мишка
Ik
til
je
op
en
ik
zet
je
neer
Я
поднимаю
тебя
и
ставлю
обратно
Ook
al
deel
je
allang
m'n
bed
niet
meer
Хотя
ты
уж
давно
не
спишь
со
мной
в
кровати
Je
bent
en
blijft
m'n
teddybeer...
Ты
был
и
останешься
моим
плюшевым
мишкой...
Knikkeren
doe
ik
nu
niet
meer
В
шарики
я
уже
не
играю
Heb
geen
tijd,
want
ik
studeer
Некогда,
я
учусь
Op
m'n
opklapbed
На
моей
раскладушке
Zit
wel
een
beer...
Сидит
мишка...
Teddybeer,
teddybeer,
teddybeer
Плюшевый
мишка,
мишка,
мишка
Ik
til
je
op
en
ik
zet
je
neer
Я
поднимаю
тебя
и
ставлю
обратно
Ook
al
deel
je
allang
m'n
bed
niet
meer
Хотя
ты
уж
давно
не
спишь
со
мной
в
кровати
Je
bent
en
blijft
m'n
teddybeer...
Ты
был
и
останешься
моим
плюшевым
мишкой...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gert Gerrit Timmerman, Freddy G Gaasbeek
Attention! Feel free to leave feedback.