Kinderzimmer Productions - Geh Kaputt - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Kinderzimmer Productions - Geh Kaputt




Geh Kaputt
Иди к черту
Du wohnst direkt über mir und denkst, dass halb drei jede Nacht der Woche genau der richtige Zeitpunkt sei,
Ты живешь прямо надо мной и думаешь, что половина четвертого каждой ночью самое время,
Aufzudrehen, was geht, zu koksen wie Sven Väth, und zu vögeln, als würden Pornos gedreht.
Врубить музыку на полную, ширяться, как Свен Фэт, и трахаться, будто порно снимаешь.
Also rauf, geklingelt, "Verzeihung, es ist spät, ich hatte mich da vor ein paar Stunden schlafen gelegt."
Поднялся, позвонил. "Извините, уже поздно, я пару часов назад спать лег."
"Ey, Alter, na und?!" "Na ja, das, was Sie da hören, ist zu laut für Hintergrund, ich wollte ja nicht stören,
"Эй, чувак, ну и?" "Ну, то, что вы там слушаете, слишком громко для фона, я не хотел беспокоить,
Aber ich versuche zu schlafen seit etwa... ach, egal. Mein Zeug fällt aus dem Regal, die Wände wackeln abnormal."
Но я пытаюсь уснуть уже... да ладно. Мои вещи с полок падают, стены трясутся ненормально."
"Ey, icke, watt Alter, willste Beef haben? Kannste gleich frei Haus geliefert haben,
"Эй, фраер, че, базар фильтруешь? Могу тебе прям на дом доставить,
Wie'n Lieferwagen, quatsch' mich schief an, dann ruckzuck Kieferschaden!" Er berlinert heftig, kommt aber ganz tief aus Schwaben.
Как доставку пиццы, загоню тебя в угол, и мигом челюсть сломаю!" Он косит под берлинца, но родом из глубин Швабии.
"Du kommst aus Schwäbisch Hall, des hör' i glei', gell?" Also, mal ganz schnell Schluss mit DJ Hell,
"Ты из Швабиш-Халля, я сразу слышу, да?" Так, быстро завязываем с DJ Hell,
Und Schluss mit dem blöden 'Ey icke Alter icke', Schluss mit dem Geficke deiner dicktittigen Berlin-Mitte-Schnitte bitte!"
И хватит этого дурацкого 'Эй, фраер, че', хватит трахать свою грудастую швабру из Берлин-Митте, прошу!"
Er schlägt die Tür zu, und dann ohne groß Federlesen weiter im Text, als wäre gar nichts gewesen.
Он хлопает дверью, и, не долго думая, продолжает в том же духе, будто ничего не случилось.
Okay, wenn du gleich so nett bist, überrasch' ich dich heftigst: Hey, das nächste Mal, wenn du weg bist,
Ладно, раз ты такой любезный, я тебя удивлю: в следующий раз, когда ты уйдешь,
Borg' ich mir deinen Schlüssel, ich weiß jetzt wo mit der Wut hin: Ich vermiete deine Wohnung an ein Fäkalporno-Shooting.
Я "одолжу" твои ключи, я теперь знаю, куда деть свою ярость: сдам твою квартиру для съемок фекального порно.
Geh kaputt, geh geh geh, ich hab' mehr Hass aufgestaut als der KKK.
Иди к черту, иди, иди, иди, во мне больше ненависти, чем в Ку-клукс-клане.
Jetzt ist Schlusss, reich' mir das MG, was bei drei noch steht, wird niedergemäht.
Всё, хватит, дайте мне пулемет, кто на счет три еще стоит, будет скошен.
Geh kaputt, geh geh geh, ich hab mehr Hass aufgestaut als der KKK.
Иди к черту, иди, иди, иди, во мне больше ненависти, чем в Ку-клукс-клане.
Ey du gehst mir auf den Sack für zwei, runter von meinem Sack, du Ei, geh' mir am Arsch vorbei.
Ты меня достал, уйди с дороги, придурок, отвали.
Meine Nachbarin denkt, sie wär' Alanis Morisette, tags heult sie die Songs mit, nachts heult sie im Bett.
Моя соседка думает, что она Аланис Мориссетт, днем подпевает ее песням, ночью рыдает в постели.
Ich muss hier weg, und zu diesem Zweck steck' ich die Wagenschlüssel ein, um dann im Wagen allein vor Frust genussvoll etwas rumzuschreien.
Мне нужно отсюда уехать, и для этой цели я беру ключи от машины, чтобы потом в машине в одиночестве от злости поорать всласть.
An und für sich bin ich korrekt startklar gemacht, aber es steht da etwas quer, was meine Karre unausparkbar macht.
В общем-то, я готов к старту, но тут что-то мешает, моя тачка заблокирована.
Es ist tief und breit und schwarz wie die Nacht, und der Typ am Steuer sieht so aus, als stünde er unter Tatverdacht.
Оно большое, широкое и черное, как ночь, а парень за рулем выглядит так, будто он под подозрением.
Was macht er in der Nachbarschaft? Wahscheinlich rauchen, rumfahren, Tankstellen
Что он делает в нашем районе? Скорее всего, курит, катается, заправки
Ausrauben und ein paar Nachbarn umfahren,
Грабит и сбивает пару соседей,
Ein echt harter Kumpan. Ich stehe echt blöd da, und jetzt schaut er mich auf einmal auch noch so stumpf an.
Настоящий крутой парень. Я стою, как дурак, а теперь он еще и смотрит на меня так тупо.
Ich eumel so hin, ob er mir verzeihe, aber er stehe da etwas ungeschickt vor meinem Wagen in der zweiten Reihe,
Я мямлю что-то про извинения, но он стоит немного неудобно перед моей машиной во втором ряду,
Ob er sich vorstellen könnte, sich zu bewegen ein kleines Stück, vielleicht ein paar Meter vorwärts, oder ein paar Meter zurück.?
Может ли он представить себе, что сдвинется немного, может, на пару метров вперед или назад?
"Du schwuler W... ich f... dich und deine Mutter f... ich auch du D... ich reiß'
"Ты, педик... я тебя выебу, и твою мать тоже выебу, мудак... я тебе
Dir den Kopf ab und f... dich in den Hals, du Opfer!"
Голову оторву и в глотку выебу, чмо!"
Okay, ich mach den 63T, verstehe, okay, okay, ey, kein Problem, ich gehe.
Ладно, я включаю заднюю, понял, ладно, ладно, эй, без проблем, я ухожу.
Mein innerer Gutmensch hat einen Dämon als Nebenbuhler, der wünscht dich in die Fänge einer Gang gewaltbereiter Lederschwuler.
Мой внутренний добряк соперничает с демоном, который желает тебе попасть в лапы банды жестоких кожаных геев.
"Ey, Chef, was machen wir mit dem homophoben Spasten hier, fisten?" "Nee, besser nimm diesen Kasten Bier!"
"Эй, босс, что нам делать с этим гомофобным придурком, отыметь его?" "Не, лучше возьми этот ящик пива!"
Halt, halt, halt, halt: Hallo CIA? Ich habe hier 'nen Terrorverdächtigen für Guantanamo Bay.
Стоп, стоп, стоп, стоп: Алло, ЦРУ? У меня тут есть подозреваемый в терроризме для Гуантанамо.
Geh kaputt, geh geh geh, ich hab' mehr Hass aufgestaut als der KKK.
Иди к черту, иди, иди, иди, во мне больше ненависти, чем в Ку-клукс-клане.
Jetzt ist Schluss, reich' mir das MG, was bei drei noch steht, wird niedergemäht.
Всё, хватит, дайте мне пулемет, кто на счет три еще стоит, будет скошен.
Geh kaputt, geh geh geh, ich hab mehr Hass aufgestaut als der KKK.
Иди к черту, иди, иди, иди, во мне больше ненависти, чем в Ку-клукс-клане.
Du gehst mir auf den Sack für zwei, runter von meinem Sack, du Ei, geh' mir am Arsch vorbei.
Ты меня достал, уйди с дороги, придурок, отвали.





Writer(s): S. Klammt, H. V. Holtum


Attention! Feel free to leave feedback.