Kinderzimmer Productions - Irgendwo Zwischen - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Kinderzimmer Productions - Irgendwo Zwischen




Irgendwo Zwischen
Somewhere In Between
Ich hangel′ mich so von Moment zu Moment zu: Ey Moment mal
I've just been drifting from moment to moment: Hey, wait a minute
Von definitiv schon ausgeklügelt zu definitiv undenkbar
From definitely figured out to definitively unthinkable
Von das-kann-nicht-zu-können-sein zu so-schwierig-kann-das-doch-nicht-sein
From this-can't-be to maybe-it-can-be to this-is-so-impossible
Von ich-kriege-das-hin-ich-bügel-das-aus zu scheiss-drauf-ich-prügel-es-rein
From I've-got-this-ironed-out to screw-it-I'm-smashing-it-in
Unnötige Umstände und unnötige Umtriebe
Unnecessary circumstances and unnecessary fuss
Ich verwässere Wasser, durchlöchere Siebe und predige Hippies Liebe
I water down water, perforate sieves and preach love to hippies
Von wer-hätte-das-gedacht zu das-war-schon-längst-allen-klar
From who-would've-thought to that-was-always-obvious
Von berechenbar-wie-Graf-Zahl zu komm-schon-überrasch-mich-mal
From predictable-as-Count-Zahl to come-on-surprise-me-already
Von fick-dich-ins-Knie-du-Depp zu ja-ja-ja-ja-du-mich-auch
From screw-you-you-idiot to yes-yes-yes-you-too
Von Bruchlandung-auf-dem-Bauch zu ich-steh-dann-einfach-mal-wieder-auf
From belly-landing to I'll-just-get-up-again
Wie Playmobil im Legoland, wir sind unnötig und zuviel
Like Playmobil in Legoland, we're unnecessary and too much
Und wirklich niemand braucht uns hier, und wir sind immer noch im Spiel
And really nobody needs us here, and we're still in the game
Und es ist
And it is
(Chorus 2x)
(Chorus 2x)
Irgendwo
Somewhere
Irgendwo zwischen
Somewhere in between
Irgendwo
Somewhere
Irgendwo zwischen hier
Somewhere between here
Irgendwo
Somewhere
Irgendwo zwischen hier und ich werd, ich werd nicht mehr.
Somewhere between here and I-will-I-will-no-more.
Von ich-glaube-das-wird-dir-gut-tun zu na-ob-das-gesund-war
From I-think-this-will-do-you-good to was-that-healthy
Von hundertprozentig stabil zu 'nem ständigen drüber und drunter
From a hundred percent stable to a constant up and down
Von hundertprozentigem Supermann soll heissen unverwundbar
From a hundred percent Superman, meaning invulnerable
Zu dir-ist-hoffentlich-bewusst-dass-das-hier-mein-wunder-Punkt-war
To you'd-better-be-aware-that-that-was-my-sore-spot
Von beweg-dich-dann-durchlöcher-ich-dich zu bewegst-du-dich-machst-du-dich-lächerlich
From move-or-I'll-make-you-look-like-Swiss-cheese to you're-making-an-idiot-of-yourself
Zu ich-will-ja-aber-es-bewegt-sich-nicht zu das-Tanzbein-schwingen-wie-nicht-ganz-dicht
To I-want-to-but-it's-not-moving to dancing-like-someone-with-two-left-feet
Klingeling die Post ist da, klingeling die Post geht ab
Ring-a-ling, the mail's here; ring-a-ling, the mail leaves
Klingeling ding ding ding ding ding macht′s wenn ich den Jackpot knack
Ring-a-ling ding ding ding ding ding, when I hit the jackpot
Ding didel ding didel didel didel ding BONANZA!
Ding didel ding didel didel didel ding BONANZA!
Von klingeling hellwach zu um-zwölf-noch-nicht-so-ganz-da
From ring-a-ling wide awake to not-quite-there-at-midnight
Von ihr-könnt-uns-alleine-lassen-wir-wollen-es-alleine-schaffen
From you-can-leave-us-alone-we-want-to-do-it-ourselves
Zu die-grossen-Sachen-sind-alleine-nicht-zu-machen
To the-big-things-can't-be-done-alone
Wir sind
We are
Chorus (2x)
Chorus (2x)






Attention! Feel free to leave feedback.