Lyrics and translation Kinderzimmer Productions - Mikrofonform
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mikrofonform
Форма микрофона
Ich
bin
in
form
eines
mikrofons,
in
mikrofonform
Я
в
форме
микрофона,
в
форме
микрофона
Voll
auf
die
zwölf,
auf
die
glocke
Полностью
на
двенадцать,
на
звонок
Das
mittelmaß
Посредственность
Dich
deine
truppe
Тебя,
твою
команду
Hoppe-hoppe-reiter-reimereien
marke
eigenbau;
Сказочки-потешки
собственного
производства;
Zähne
draußen,
augen
blau,
Зубы
наружу,
глаза
синие,
Das
ging
viel
schneller
als
erwartet
Это
произошло
намного
быстрее,
чем
ожидалось
Leichter
als
leicht
Легче
лёгкого
Weicher
als
weich
Мягче
мягкого
Kein
vielleicht
Без
"может
быть"
Weil
halbseiden
nicht
reicht
Потому
что
наполовину
мне
недостаточно
Ja,
ich
will
das
ganze
ding
Да,
я
хочу
всё
это
Von
anfang
an
С
самого
начала
Von
vorne
nach
hinten
Спереди
назад
Von
hinten
nach
vorn
Сзади
вперёд
Und
zwar
enorm
viel
И
очень
много
Viel
davon
wie
silikon
in
silikontitten
Много,
как
силикона
в
силиконовых
сиськах
Ich
will
das
unbestrittene,
prickelnde,
michumdenfingerwickelende
Я
хочу
неоспоримое,
волнующее,
обволакивающее
меня
Also
mach
hin!
Так
что
давай
же!
Weil
ich
manchmal
schon
kein
junkie
sondern
mehr
ne
müllhalde
bin.
Потому
что
иногда
я
уже
не
наркоман,
а
скорее
свалка.
Besser
als
die
meisten
will
das
größte
stück
kuchen,
Лучше,
чем
большинство,
хочу
самый
большой
кусок
пирога,
Was
ich
kicke
sollte
niemand
allein
zuhause
versuchen
То,
что
я
делаю,
никому
не
стоит
пытаться
повторить
дома
в
одиночку
Ich
brauch′
mich
dicht
Мне
нужно
накуриться
Aber
sicherlich
nicht
Но
точно
не
Auf
bier
oder
korn
Пивом
или
водкой
Sondern
in
form
А
в
форме
Eines
mikrofons,
in
mikrofonform
Микрофона,
в
форме
микрофона
Ich
brauche
mehr
von
diesen
dingern
Мне
нужно
больше
этих
штучек
Wehklagen
und
wimmern
Причитания
и
хныканье
Flachliegen
in
abgdunkelten
zimmern
Лежать
пластом
в
затемнённых
комнатах
Herzflimmern
Сердцебиение
Sind
nicht
zum
scherzen
Не
шутки
Genug
von
euch
ärzten
Довольно
с
меня
вас,
врачей
Geben
sie
mir
irgendwas
gegen
die
schmerzen.
Дайте
мне
что-нибудь
от
боли.
Was
ich
jetzt
brauch',
löst
sich
nicht
auf
nem
löffel
auf
То,
что
мне
сейчас
нужно,
не
растворяется
в
ложке
Wird
nicht
vercheckt
Не
продаётся
Lässt
sich
nicht
schnüffeln
oder
rauchen
auch
Нельзя
ни
нюхать,
ни
курить
Wenn
es
noch
real
ist,
ist
es
krass
wie
kryptonit
Даже
если
это
реально,
это
круто,
как
криптонит
Was
auch
erklärt
Что
также
объясняет
Es
deshalb
Именно
поэтому
Ne
soko
bei
der
kripo
gibt.
Есть
уголовное
дело.
Und
stichfestes
alibi
ist
für′n
arsch
И
непробиваемое
алиби
— всё
для
задницы
Ich
brauch
schlaf
Мне
нужен
сон
Ein
heißes
bad
Горячую
ванну
Apartmentmäßiges
gefühl
Атмосферу
квартиры
Von
ruhe
und
geborgenheit
da
will
ich
hin
Покоя
и
безопасности,
вот
куда
я
хочу
Sie
können
mich
morgen
früh
Вы
можете
меня
завтра
утром
Mach
dir
keine
sorgen
über
das
was
ich
auf
platten
tu
Не
волнуйся
о
том,
что
я
делаю
на
пластинках
Eine
kunstfigur
Вымышленный
персонаж
Hab
imaginäre
freunde
feier'
imaginäre
parties
У
меня
воображаемые
друзья,
устраиваю
воображаемые
вечеринки
Und
werfe
mit
denen
viele
bunte
smarties.
И
бросаюсь
с
ними
разноцветными
конфетками.
Es
ist
zeit
die
meine
knochen
Настало
время,
которое
мои
кости
Fühl′
mich
frisch
erbrochen
Чувствую
себя
свежевыблеванным
Tagen
diese
übelkeit
Много
дней
эта
тошнота
Obwohl
die
zeit
vorüber
Хотя
время
Für
die
ewigkeit
К
вечности
Ist
nur
der
ruhm
hat
irgendjemand
gesagt
Только
слава
вечна,
кто-то
сказал
Die
übelkeit
bleibt
Тошнота
остаётся
Der
ruhm
bleibt
mir
versagt.
Слава
мне
отказана.
Sie
wissen
was
ich
brauche
und
sie
geben′s
mir
nicht
Они
знают,
что
мне
нужно,
и
не
дают
мне
этого
Weil's
zu
gefährlich
ist
Потому
что
это
слишком
опасно
Mist
verdammter
mist
Дерьмо,
проклятое
дерьмо
Wenn′s
schon
kein
mikro
ist
Если
это
не
микрофон
Dann
führt
mir
nur
das
kabel
ein
Тогда
просто
вставьте
в
меня
кабель
Sonst
fang
ich
an
zu
schrei'n
Иначе
я
начну
кричать
Das
muss
ja
wohl
zu
machen
sein
Это
должно
быть
возможно
сделать
Was
soll
das
heißen?
"nein!"
Что
значит
"нет"?!
Ich
würde
mich
nur
selber
verletzen
Я
бы
только
сам
себя
поранил
Zu
meinem
eigenen
besten
Для
моего
же
блага
Ist
mir
egal
ich
muss
jetzt
gleich
ein
mikrofon
testen
Мне
всё
равно,
я
должен
сейчас
же
проверить
микрофон
Und
das
ist
wunder
wunderschön
ganz
weit
vorn
И
это
чудесно,
прекрасно,
на
самом
переднем
плане
In
form
eines
mikrofons
В
форме
микрофона
In
mikrofonform
В
форме
микрофона
The
rhyme
remains
to
be
Рифма
всё
ещё
должна
быть
Soon
as
the
bass
kicks
Как
только
бас
ударит
I
need
a
fix
Мне
нужна
доза
I
get
a
cravin′
У
меня
тяга
Like
a
fiend
Как
у
наркомана
Know
what
i
mean?
Понимаешь,
о
чём
я?
I
came
in
the
door
Я
вошёл
в
дверь
I
said
it
before
Я
говорил
это
раньше
I
never
let
the
mic
magnetise
me
no
more
Я
больше
никогда
не
позволю
микрофону
загипнотизировать
меня
But
it's
biting
me
Но
он
кусает
меня
Fighting
me
and
writing
me
the
rhyme
Борется
со
мной
и
пишет
мне
рифму
I
can′t
hold
it
back
Я
не
могу
сдержаться
I'm
looking
for
the
line
Я
ищу
эту
черту
Ich
will
meinen
verstand
verlieren
will
ihn
nicht
wieder
Я
хочу
потерять
рассудок,
не
хочу
его
вернуть
Wer
würde
denken,
daß
dieser
Кто
бы
мог
подумать,
что
этот
Obwohl
so
leise
mir
den
schlaf
raubt
wie
ne
einflugschneise
Хотя
такой
тихий,
лишает
меня
сна,
как
взлётно-посадочная
полоса
Ich
geb'
das
ganze
ding
ab
Я
бросаю
всё
это
Nicht
nur
ein
stück
Не
только
часть
Krieg
ich
mein
vertrauen
in
die
menscheit
Я
верну
своё
доверие
к
человечеству
Deine
sicht
der
sache
Твой
взгляд
на
вещи
Wenn
ich
aus
spaß
ernst
mache
Когда
я
серьёзно
отношусь
к
шуткам
Deinem
ego
macken
verpasse
Даю
твоему
эго
взбучку
Verpaßt
ne?!
Упустил,
да?!
Paß
mal
besser
auf
gib
acht
Лучше
будь
внимательнее
Weil
seit
minuten
deine
posse
übe
dich
lacht.
Потому
что
твоя
команда
уже
несколько
минут
над
тобой
смеётся.
Nichts
ist
zu
schwierig
Нет
ничего
слишком
сложного
Politgrößen
schmier
ich
Политических
деятелей
подмазываю
Texte
diktier
ich
Тексты
диктую
Ein
congnac
der
herr?
Коньячку,
сударь?
Du
sagst
ich
werde
unglaubwürdig
Ты
говоришь,
что
я
становлюсь
неправдоподобным
Irreal
is′
mir
egal
Мне
всё
равно,
что
нереально
Null
pein
null
qual
Ноль
боли,
ноль
мучений
Was
ist
denn
deiner
ansicht
nach
bitte
real?
Что,
по-твоему,
реально,
прошу?
Realität
ist
wenn
es
weh
tut
wenn
man
dich
schlägt?
Реальность
— это
когда
больно,
когда
тебя
бьют?
Nein!
realität
entsteht
erst
dann
wenn
hennesey
fehlt.
Нет!
Реальность
возникает
только
тогда,
когда
нет
Hennessy.
Und
deine
gequälte
seele
pflichtet
mir
bei
И
твоя
измученная
душа
со
мной
согласна
Ich
bin
so
frei
Я
так
свободен
Herr
ober
bringen
sie
uns
zwei.
Господин
официант,
принесите
нам
два.
Geht
wohl
alles
klar
junger
mann
Всё
в
порядке,
молодой
человек
Möglich
ist
es
dann
Возможно
это
тогда
Wenn
ich
es
mir
vorstellen
kann
Когда
я
могу
это
представить
Denn
in
meiner
welt
läuft
das
alles
so
wie
es,
mir
gefällt
Потому
что
в
моём
мире
всё
происходит
так,
как
мне
нравится
Du
schrubbst
die
küche
du
held
Ты
драишь
кухню,
ты
герой
Bringst
mir
die
drinks
ich
klopfe
sprüche
für
geld.
Приносишь
мне
напитки,
я
сочиняю
рифмы
за
деньги.
Und
geld
nehm'
ich,
gibt
mir
viel
ohne
würd′
viel
fehlen
И
деньги
я
беру,
даёт
мне
много,
без
них
многого
не
хватало
бы
Will
pferde
kaufen
nicht
stehlen
Хочу
купить
лошадей,
а
не
украсть
Auf
den
putz
hauen
eben
Просто
транжирить
Keine
putzfrau
kein
leben
Нет
уборщицы
— нет
жизни
Nur
schaben
mikroben
Только
микробы
скребутся
Vergiß
die
mutproben
Забудь
про
испытания
на
храбрость
Wer
mutig
ist
der
ißt
von
meinem
fußboden.
Кто
смелый,
тот
ест
с
моего
пола.
Hier
sitz
ich
habe
meine
möbel
verpfändet
Здесь
я
сижу,
заложил
свою
мебель
Mein
mietverhältnis
beendet
Расторг
договор
аренды
Meine
ersparnisse
verschwendet
Потратил
все
свои
сбережения
Auf
allen
kanälen
und
frequenzen
was
geht
По
всем
каналам
и
частотам,
что
происходит
Ich
hab
die
reine
mikrofonform
auf
tape.
У
меня
чистая
форма
микрофона
на
плёнке.
Soon
as
the
bass
kicks
Как
только
бас
ударит
I
need
a
fix
Мне
нужна
доза
I
get
a
cravin'
У
меня
тяга
Like
a
fiend
Как
у
наркомана
Know
what
i
mean?
Понимаешь,
о
чём
я?
I
came
in
the
door
Я
вошёл
в
дверь
I
said
it
before
Я
говорил
это
раньше
I
never
let
the
mic
magnetise
me
no
more
Я
больше
никогда
не
позволю
микрофону
загипнотизировать
меня
But
it′s
biting
me
Но
он
кусает
меня
Fighting
me
and
writing
me
the
rhyme
Борется
со
мной
и
пишет
мне
рифму
I
can't
hold
it
back
Я
не
могу
сдержаться
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Henrik Von Holtum, Sascha Klammt
Attention! Feel free to leave feedback.