Kindness - Ainsi Soit-il - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Kindness - Ainsi Soit-il




Ainsi Soit-il
Да будет так
L'action se déroule dans ta ville
Действие происходит в твоём городе.
Vue d'hélicoptère ou du haut d'un building
Вид с вертолёта или с крыши здания.
Et puis la caméra zoome avant
И камера приближается,
Jusqu'à ton appartement
К твоей квартире.
Ainsi soit-il
Да будет так.
Tel est le nom du film
Так называется этот фильм.
Comme il est dit dans l'scénario
Как написано в сценарии,
Gros plan de toi dans ton berceau
Крупный план: ты в своей колыбели.
Comme il est précisé dans le script
Как указано в сценарии,
Lumière tamisée flou artistique
Приглушённый свет, художественная размытость.
Ainsi soit-il
Да будет так.
Tel est le nom du film
Так называется этот фильм.
Sur la bande son les cloches qui sonnent
На саундтреке звонят колокола.
Fondu enchaîné sur la cour d'une école
Наплыв на школьный двор.
Un lièvre une tortue ou trois mousquetaires
Заяц, черепаха или три мушкетёра.
Et plus tard Les Fleurs Du Mal de Charles Baudelaire
А позже «Цветы зла» Шарля Бодлера.
Ainsi soit-il
Да будет так.
Tel est le nom du film
Так называется этот фильм.
Autre séquence autre scène
Другая сцена, другая последовательность.
Champ contre champ gros plan sur elle
Съёмка с двух точек, крупный план на ней.
T'as raison y a qu'l'amour qui vaille la peine
Ты права, только любовь стоит того.
Demande à l'éclairagiste qu'il éteigne
Попроси осветителя выключить свет.
Ainsi soit-il
Да будет так.
Tel est le nom du film
Так называется этот фильм.
Flash-back tu regardes en arrière
Воспоминания, ты смотришь назад.
Toutes les choses que t'as pas pu faire
На всё то, что ты не смогла сделать.
Tu voudrais disparaître dans l'rétroviseur
Ты хотела бы исчезнуть в зеркале заднего вида,
Mais personne n'a jamais arrêté l'projecteur
Но никто и никогда не выключал прожектор.
Ainsi soit-il
Да будет так.
Tel est le nom du film
Так называется этот фильм.
Travelling sur un corbillard qui passe
Съёмка с движения: мимо проезжает катафалк.
Sans faire de bruit sans laisser de trace
Бесшумно, не оставляя следа.
Un bébé qui pleure dans la maison d'en face
Плачет ребёнок в доме напротив.
Quand quelqu'un s'en va un autre prend sa place
Когда кто-то уходит, другой занимает его место.
Ainsi soit-il
Да будет так.
Tel est le nom du film
Так называется этот фильм.
Alors la caméra zoome arrière
И вот камера отъезжает назад,
Et tu r'montes dans l'hélicoptère
И ты снова поднимаешься в вертолёт.





Writer(s): Louis Chedid


Attention! Feel free to leave feedback.