Lyrics and translation King 810 feat. Zuse - Vendettas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
finally
back
home
Я
наконец-то
вернулся
домой,
Hand
guns
and
drug
runs
and
I'm
not
on
my
own
Пистолеты
и
наркотики,
и
я
не
один,
I'm
surrounded
by
dead
ones
Я
окружен
мертвецами,
All
people
that
Ive
known
Всеми,
кого
я
знал,
And
handguns
and
drug
runs
left
me
on
this
earth
alone
Пистолеты
и
наркотики
оставили
меня
одного
на
этой
земле,
But
now
I'm
in
my
zone
Но
теперь
я
в
своей
тарелке,
And
it
reminds
me
of
the
time
that
oh
I
lost
my
mind
И
это
напоминает
мне
о
времени,
когда,
о,
я
потерял
рассудок,
But
I
promised
my
whole
city
I
wouldn't
let
the
world
forget
us
Но
я
обещал
всему
своему
городу,
что
не
позволю
миру
забыть
нас,
That's
100,
000
people
in
me
all
with
vendettas
Это
100
000
людей
во
мне,
и
у
всех
вендетта,
All
with
vendettas,
all
with
vendettas
У
всех
вендетта,
у
всех
вендетта,
That's
100,
000
people
in
me
all
with
vendettas
Это
100
000
людей
во
мне,
и
у
всех
вендетта,
(Those
who
have
killed
a
man
can
I
get
a
show
of
hands)
(Те,
кто
убил
человека,
поднимите
руки),
(I
press
my
hands
together
and
pray
that
god
will
understand)
(Я
складываю
руки
и
молюсь,
чтобы
Бог
понял),
This
is
something
that
you
know
in
a
way
you
never
knew
it
Это
то,
что
ты
знаешь,
но
так,
как
никогда
не
знала
раньше,
And
everyone
is
lookin
at
me
like
there's
rules
to
music
И
все
смотрят
на
меня,
как
будто
в
музыке
есть
правила,
I
am
drawn
to
those
that
I
can
share
the
struggle
with
Меня
тянет
к
тем,
с
кем
я
могу
разделить
трудности,
Sadly
most
of
my
peers
are
little
fuckin
kids
К
сожалению,
большинство
моих
сверстников
- маленькие
засранцы,
And
I
know
the
Vedas
И
я
знаю
Веды,
And
the
universe
is
holographic
И
вселенная
голографична,
And
there's
collective
consciousness
И
есть
коллективное
сознание,
I
know
these
things
Я
знаю
эти
вещи,
I
know
I'm
god
in
this
land
as
a
conscience
being
Я
знаю,
что
я
бог
на
этой
земле,
как
существо
сознания,
"I
am
the
I
am"
"Я
есть
то,
что
Я
есть",
(You
know
what
fuck
it
just
let
it
run
man)
(Знаешь
что,
к
черту,
просто
пусть
все
идет
своим
чередом),
Young
nigga
from
the
projects
Молодой
ниггер
из
проектов,
Young
nigga
from
the
ghetto
Молодой
ниггер
из
гетто,
Young
nigga
from
the
concrete
Молодой
ниггер
из
бетона,
Shots
ringing
out
like
heavy
metal
Выстрелы
звучат
как
хэви-метал,
I'm
a
seed
in
the
ground
Я
семя
в
земле,
Grew
out
to
be
a
rose
pedal
Вырос
в
лепесток
розы,
Bring
it
to
your
face
like
"hello"
Поднесу
его
к
твоему
лицу,
как
"привет",
You
can
tellem
I
said
I
meant
it
I
Можешь
передать
им,
что
я
все
серьезно,
Get
it
these
niggas
ain't
fuckin
with
me
Пойми,
эти
ниггеры
не
связываются
со
мной,
Fuck
a
judge
a
copper
and
every
lawyer
К
черту
судью,
копа
и
каждого
адвоката,
Tryin
to
hold
a
nigga
in
a
penitentiary
Пытающихся
держать
ниггера
в
тюрьме,
Dreams
of
ownin
Benzes
and
them
Bentleys
Мечты
о
собственных
Бенцах
и
Бентли,
All
about
the
paper
power
and
cream
Все
о
бумаге,
власти
и
деньгах,
Cash
rules
everything
around
me
Деньги
правят
всем
вокруг
меня,
810
my
people
rockin
with
me
810
мои
люди
со
мной,
Chopper
ringin
singin
on
these
motherfuckers
Чоппер
поет
на
этих
ублюдках,
Smoking
them
away
with
my
marijuana
Выкуриваю
их
с
моей
марихуаной,
Bring
it
to
you
face
you
know
I
like
the
drama
Поднесу
это
к
твоему
лицу,
ты
знаешь,
я
люблю
драму,
AK
on
me
but
you
know
I
like
the
llama
AK
на
мне,
но
ты
знаешь,
я
люблю
Ламу,
But
I
promised
my
whole
city
I
wouldn't
let
the
world
forget
us
Но
я
обещал
всему
своему
городу,
что
не
позволю
миру
забыть
нас,
That's
100,
000
people
in
me
all
with
vendettas
Это
100
000
людей
во
мне,
и
у
всех
вендетта,
All
with
vendettas,
all
with
vendettas
У
всех
вендетта,
у
всех
вендетта,
That's
100,
000
people
in
me
all
with
vendettas
Это
100
000
людей
во
мне,
и
у
всех
вендетта,
(Those
who
have
killed
a
man
can
I
get
a
show
of
hands)
(Те,
кто
убил
человека,
поднимите
руки),
(I
press
my
hands
together
and
pray
that
god
will
understand)
(Я
складываю
руки
и
молюсь,
чтобы
Бог
понял),
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Andrew Beal, Andrew Workman, David Gunn, Eugene Gill
Attention! Feel free to leave feedback.