Lyrics and translation King 810 - Anatomy 1:3
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A
few
men
have
had
to
die
for
that
line
right
there
Несколько
человек
должны
были
умереть
за
эту
линию
прямо
здесь.
Me,
I
just
have
to
live
with
it
Я
просто
должен
жить
с
этим.
Cause
I've
seen
a
few
dead
and
a
few
killed
Потому
что
я
видел
несколько
мертвых
и
несколько
убитых.
And
I've
spent
my
life
trying
to
forget
it
И
я
потратил
всю
свою
жизнь,
пытаясь
забыть
это.
I
let
no
substance
free
me
from
reality
Я
не
позволяю
никакой
субстанции
освободить
меня
от
реальности.
I
sit
alone
with
your
ghost
and
your
memory
Я
сижу
наедине
с
твоим
призраком
и
воспоминаниями
о
тебе.
And
I
face
it
И
я
сталкиваюсь
с
этим
лицом
к
лицу
And
I
take
it
И
я
беру
его.
And
it
takes
me
to
that
place
where
pain
lives
И
это
приводит
меня
туда,
где
живет
боль.
Where's
it
takes
me
to
numbness
and
indiffernce
Куда
это
приведет
меня
к
оцепенению
и
безразличию
Gets
to
the
point
where
I
can't
identify
faces
Доходит
до
того,
что
я
не
могу
опознать
лица.
But
I
see
scales
like
a
snake
of
every
color
imaginable
Но
я
вижу
чешую,
как
у
змеи,
всех
мыслимых
цветов.
Ram
horns,
cat
eyes
and
it's
mouth
is
a
blackhole
Бараньи
рога,
кошачьи
глаза
и
рот
- черная
дыра.
And
I
see
white
and
gold
hues
and
indescribable
glow
И
я
вижу
белые
и
золотые
оттенки
и
неописуемое
свечение.
Angelwings
on
strange
beings
Ангельские
крылья
На
странных
существах
And
they
don't
walk,
they
float
И
они
не
ходят,
они
плывут.
Saint
Peter
hold
the
gate
for
me
Святой
Петр
придержи
для
меня
ворота
I've
talked
to
God
and
I
pray
it
aint
too
late
for
me
Я
говорил
с
Богом
и
молюсь,
чтобы
для
меня
не
было
слишком
поздно.
But
time
has
been
hard
I
had
to
use
that
gun
you
gave
to
me
(?)
Но
время
было
трудным,
мне
пришлось
воспользоваться
тем
пистолетом,
который
ты
мне
дал
(?).
My
eyes
are
blurry
and
I
just
wanna
know
who's
taking
me
Мои
глаза
затуманены,
и
я
просто
хочу
знать,
кто
везет
меня.
Who's
taking
me
Saint
Peter
Ladidadida
Кто
везет
меня
Святой
Петр
Ладидадида
Eyes
wide
open
I
see
beings
like
set
in
raw
(?)
Широко
распахнув
глаза,
я
вижу
таких
существ,
как
сет
в
сыром
виде
(?)
And
I'm
travelling
on
planes
most
will
never
go
И
я
путешествую
на
самолетах,
большинство
из
которых
никогда
не
полетят.
Inside
the
Gisa
Pyramid
before
I
come
back
home
(?)
Внутри
пирамиды
Гизы,
прежде
чем
я
вернусь
домой
(?)
And
to
my
body
and
I
look
around
when
I'm
alone
(?)
И
к
моему
телу,
и
я
оглядываюсь
вокруг,
когда
я
один
(?)
Still
got
my
gun
on
and
I
go
out
and
I'm
hunting'em
Я
все
еще
держу
ружье
при
себе,
выхожу
на
улицу
и
охочусь
за
ними.
My
cousin's
killer
and
altough
I
am
a
peaceful
man
Убийца
моего
кузена
и
хотя
я
мирный
человек
My
aunt's
unhappy
there's
only
one
way
I
can
deal
with
that
Моя
тетя
несчастна,
есть
только
один
способ
справиться
с
этим.
Kill'em
all
body
for
body
leaves
the
world
empty
Убей
их
всех,
тело
за
телом,
и
мир
опустеет.
I'm
alright
with
that
Меня
это
устраивает
I
have
more
loved
ones
in
hell
В
аду
у
меня
больше
любимых.
Than
where
I'm
at
so
keep
poking
at
me
Чем
там
где
я
нахожусь
так
что
продолжай
тыкать
в
меня
пальцем
My
fire
will
only
grow
and
I
will
turn
this
fucking
earth
into
a
blackhole
Мой
огонь
будет
только
расти,
и
я
превращу
эту
чертову
землю
в
черную
дыру.
But
you
should
know
Но
ты
должен
знать.
The
weight
of
a
body's
more
than
a
couple
hundred
pounds
Вес
тела
больше
пары
сотен
фунтов.
And
you
carry
that
weight
with
you
til
you
go
in
the
ground
И
ты
носишь
этот
груз
с
собой,
пока
не
уйдешь
в
землю.
I
feel
like
it's
dragging
me
down
so
I
get
stronger
Я
чувствую,
что
это
тянет
меня
вниз,
поэтому
я
становлюсь
сильнее.
There's
no
animal
on
earth
with
the
same
hunger
Ни
одно
животное
на
земле
не
испытывает
такого
же
голода.
They
wanna
look
at
my
plate
to
see
what
I'm
eating
Они
хотят
посмотреть
на
мою
тарелку,
чтобы
увидеть,
что
я
ем.
That's
the
catch
Вот
в
чем
загвоздка
I
haven't
eaten,
I'm
starving
Я
не
ел,
я
умираю
с
голоду.
So
start
retreating
Так
что
начинайте
отступать.
They
wanna
see
me
on
a
stretcher
Они
хотят
видеть
меня
на
носилках.
Father
forgive
them
for
they
don't
know
better
Отче
прости
их
ибо
они
не
знают
лучшего
But
I've
been
doing
this
forever
Но
я
занимаюсь
этим
целую
вечность.
And
they're
all
trying
to
make
hits
and
trying
to
grow
bigger
И
все
они
пытаются
делать
хиты
и
расти.
While
I'm
in
trenches
with
the
killers
and
my
skin's
getting
thicker
Пока
я
в
окопах
с
убийцами,
моя
кожа
становится
толще.
Know
the
day
you
go
against
me
is
the
day
you
meet
God
Знай,
в
тот
день,
когда
ты
пойдешь
против
меня,
ты
встретишь
Бога.
Cocksuckers
still
think
it's
a
facade
(?)
Хуесосы
все
еще
думают,
что
это
фасад
(?)
Bow
your
heads
and
close
your
eyes
Склоните
головы
и
закройте
глаза.
Maybe
we'll
be
friends
on
the
other
side
Может
быть,
мы
будем
друзьями
на
другой
стороне.
Or
you
can
find
a
place
in
hell
to
hide
Или
ты
можешь
найти
место
в
аду,
чтобы
спрятаться.
Cause
I'm
gonna
die
Потому
что
я
умру
Where
I
was
born
Там,
где
я
родился.
So
just
bury
me
on
the
northend
Так
что
просто
похорони
меня
на
севере.
So
I
can
sleep
with
that
gunfire
Так
что
я
могу
спать
с
этим
выстрелом.
That
soothing
conversation
Этот
успокаивающий
разговор
And
when
it's
my
turn
to
sit
down
И
когда
придет
моя
очередь
сесть
I'll
sit
down
til
I'm
done
Я
буду
сидеть,
пока
не
закончу.
And
when
it's
my
turn
to
lay
down
И
когда
настанет
моя
очередь
лечь
спать
Well
boys
it's
been
fun
Что
ж
парни
это
было
весело
As
bad
as
I've
been
Так
же
плохо,
как
и
раньше.
This
is
good
as
I
can
be
(?)
Это
хорошо,
насколько
я
могу
быть
(?)
Say
that
an
play
my
songs
when
you
go
to
bury
me
Скажи
это
и
включи
мои
песни,
Когда
будешь
хоронить
меня.
Until
then
it's
orchestras
played
by
AK-47s
А
до
тех
пор
это
оркестры,
на
которых
играют
АК-47.
And
it's
get
right
with
God
you're
going
to
heaven
И
это
правильно
с
Богом
ты
попадешь
на
небеса
The
devil
don't
want
anyone
who
fucked
with
me
in
his
presence
Дьявол
не
хочет,
чтобы
кто-то
трахался
со
мной
в
его
присутствии.
And
when
you
play
these
words
you
can
feel
my
essence
in
the
room
with
you
right
now
И
когда
вы
играете
эти
слова,
вы
можете
почувствовать
мою
сущность
в
комнате
с
вами
прямо
сейчас.
And
I
bet
you're
wondering
how?
И,
держу
пари,
тебе
интересно,
как?
It's
the
motherfucking
Boogeyman
Это
чертов
Бугимен
I
possess
gifts
that
where
not
made
for
humans
and
words
can
not
describe
them
Я
обладаю
дарами,
которые
не
созданы
для
людей,
и
слова
не
могут
описать
их.
And
I
can
not
describe
her
И
я
не
могу
описать
ее.
You've
gotta
numb
every
nerve
to
feel
how
I
feel
Каждый
нерв
должен
онеметь,
чтобы
почувствовать
то,
что
чувствую
я.
You've
gotta
kill
your
own
kind
and
steal
from
the
blind
Ты
должен
убивать
себе
подобных,
красть
у
слепых
And
be
willing
to
do
anything
if
you
land
in
a
bind
with
no
bond
И
быть
готовым
на
все,
если
попадешь
в
безвыходное
положение.
And
you
just
sit
and
have
to
do
the
time
А
ты
просто
сидишь
и
должен
отбывать
срок.
Doing
life
locked
in
my
mind
Делать
жизнь
запертую
в
моем
сознании
Take
a
number
and
come
suffer
Возьми
номер
и
приходи
страдать.
I
haven't
sat
with
my
mother
in
the
better
parts
of
a
decade
Я
не
сидел
со
своей
матерью
почти
десять
лет.
How
cold
you
think
that
makes
a
motherfucker?
Как
ты
думаешь,
насколько
холодным
это
делает
ублюдка?
Sometimes
when
the
wind
blows
I
wish
I
could
climb
inside
it
Иногда,
когда
дует
ветер,
мне
хочется
забраться
внутрь.
And
let
it
take
me
where
it
will
and
just
close
my
eyes
and
ride
it
И
пусть
он
унесет
меня
куда
угодно,
Просто
закрой
глаза
и
оседлай
его.
And
ask
for
it
to
drop
me
in
the
ocean
И
попроси,
чтобы
он
сбросил
меня
в
океан.
And
I'll
sink
so
I
can
be
around
things
that
don't
think
И
я
утону,
чтобы
быть
рядом
с
вещами,
которые
не
думают.
Sorry
I'm
calling
so
late...
Прости,
что
звоню
так
поздно...
Hey
I
was
thinking
of
y'all
making
these
songs
all
about
killing
Эй,
я
думал
о
том,
как
вы
все
сочиняете
эти
песни
об
убийстве.
And
you
know
what
I've
always
thaught
you
И
знаешь
чему
я
всегда
тебя
учил
About
keeping
things
in
the
existance
(?)
О
сохранении
вещей
в
существовании
(?)
(Can't
make
out
words...)
(Не
могу
разобрать
слов...)
...
All
of
you
daily
...
Все
вы
ежедневно
...
...I'm
just
gonna
leave
you
with...
...Я
просто
оставлю
тебя
с...
(Can't
make
out
words...)
(Не
могу
разобрать
слов...)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): David Gunn
Attention! Feel free to leave feedback.