King 810 - Let Me Be Alone - translation of the lyrics into Russian

Let Me Be Alone - King 810translation in Russian




Let Me Be Alone
Оставь меня в покое
I feel like I shouldn't talk about the knives or the guns.
Мне кажется, не стоит говорить о ножах или пистолетах.
They can't even serve water at the schools where I'm from.
В школах, откуда я родом, даже воду не дают.
Sometimes late at night I think "what the fuck am I doing?"
Иногда, поздно ночью, я думаю: "Какого чёрта я делаю?"
It's like the better I become at this music, the worse I get at being human
Чем лучше я становлюсь в музыке, тем хуже как человек, похоже.
Meanwhile I try to act normal, I try to go through the motions
Тем временем, я пытаюсь вести себя нормально, пытаюсь делать, что положено,
When in reality I'm just waiting to saw someone's chest open
Хотя на самом деле, жду не дождусь, когда смогу вспороть кому-нибудь грудь.
They say "You're lucky" for the opportunities that I've had,
Говорят: "Тебе повезло" с теми возможностями, что у меня были,
But I believe I paid in full for these so just try and understand.
Но я считаю, что сполна заплатил за них, так что просто постарайся понять.
The truth is I hate the shows, the truth is I hate the road,
Правда в том, что я ненавижу концерты, правда в том, что я ненавижу дорогу,
I hate my face and my voice and my name is even though
Ненавижу свое лицо, свой голос и даже свое имя, хотя
And had I known it would turn out like this
И если бы я знал, что все обернется так,
I wouldn't have fought for my life
Я бы не боролся за свою жизнь,
I would have laid there in my piss.
А остался бы лежать в собственной моче.
When they shot me and they stabbed me I wouldn't have tried to walk
Когда меня стреляли и резали, я бы не пытался ходить,
I would have laid there and bled and went to God to have the talk.
Лежал бы, истекал кровью и отправился бы к Богу на разговор.
I would have never crawled home to tell my friend I had been shot
Я бы никогда не приполз домой, чтобы сказать другу, что в меня стреляли,
And had him help me through whether he wanted to or not.
И заставить его помогать мне, хочет он того или нет.
A year later the very same friend cut his throat
Год спустя этот же друг перерезал себе горло.
Did I help him like he helped? Truth is I don't know.
Помог ли я ему, как он мне? Честно говоря, не знаю.
They said a millimeter deeper neither of us would have made it
Сказали, что на миллиметр глубже и ни один из нас не выжил бы,
And it makes me think of us playing as kids and how our days went,
И это замыкает меня на мысли о том, как мы играли в детстве, как проходили наши дни,
And his dad praised us both so it's kind of like we're brothers
И его отец хвалил нас обоих, так что мы как братья,
While he sits at home and kills himself, I'm out here killing others.
Пока он сидит дома и убивает себя, я здесь убиваю других.
Now his dad has passed away so no one keeps us in line
Теперь его отец умер, и никто нас не контролирует.
I wish I could bring him back, I wish the lord had taken mine
Хотел бы я вернуть его, хотел бы, чтобы Господь забрал мою жизнь.
I remember how we met, I saw you shoot that kid
Помню, как мы познакомились, я видел, как ты застрелил того парня.
I didn't like him, didn't help him but you didn't know if I did.
Я его не любил, не помог ему, но ты не знала, сделал ли я это.
Investigated for the shooting and I never told 'em nothing
Меня допрашивали по поводу стрельбы, и я ничего им не сказал,
So you made me go on a mission to make sure I could be trusted
Поэтому ты отправила меня на задание, чтобы убедиться, что мне можно доверять.
You gave me that gun and I shot at everybody
Ты дала мне тот пистолет, и я стрелял во всех подряд,
From then on it was us up against anybody.
С тех пор мы были против всех.
Years later you told me you had came back to kill me,
Годы спустя ты сказала мне, что вернулась, чтобы убить меня,
You don't know what told you not to but you just had a feeling.
Ты не знаешь, что остановило тебя, но у тебя было такое предчувствие.
Know I still remember all the crazy things we did,
Знай, я до сих пор помню все безумные вещи, которые мы делали,
Know I fall apart when I see your kid.
Знай, я разрываюсь на части, когда вижу твоего ребенка.
Got your name on my wrist where the handcuffs are placed.
Твое имя у меня на запястье, там, где надевают наручники.
I pray that you protect me every time I'm in the cage
Я молюсь, чтобы ты защищала меня каждый раз, когда я в клетке.
Your kid's mother hates me cause that was my gun
Мать твоего ребенка ненавидит меня, потому что это был мой пистолет,
And you did the time for me even though you had a son.
А ты отсидела за меня, хотя у тебя был сын.
My responsibility to anybody else means nothing
Моя ответственность перед кем-либо еще ничего не значит.
I see her kill around in public, I'll shoot him in front of his children.
Если я увижу, как она шляется на людях, я застрелю его перед его детьми.






Attention! Feel free to leave feedback.