King 810 - Vendettas - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation King 810 - Vendettas




I'm finally back home
Наконец-то я вернулся домой.
Hand guns and drug runs and I'm not on my own
Ручное оружие и наркотрафик, и я не один.
I'm surrounded by dead ones
Я окружен мертвецами.
All people that I've known
Все люди, которых я знал.
And handguns and drug runs left me on this earth alone
Пистолеты и наркотики оставили меня на этой земле одного.
But now I'm in my zone
Но теперь я в своей зоне.
And it reminds me of the time that oh I lost my mind
И это напоминает мне о том времени когда о я сошел с ума
And it reminds me of the time that oh I lost my mind
И это напоминает мне о том времени когда о я сошел с ума
But I promised my whole city I wouldn't let the world forget us
Но я пообещал своему городу, что не позволю миру забыть нас.
That's 100, 000 people in me all with vendettas
Это 100 000 человек во мне, и все они с вендеттами.
All with vendettas, all with vendettas
Все с вендеттами, все с вендеттами.
That's 100, 000 people in me all with vendettas
Это 100 000 человек во мне, и все они с вендеттами.
(Those who have killed a man can I get a show of hands)
(Те, кто убил человека, Могу ли я поднять руки?)
(Those who have killed a man can I get a show of hands)
(Те, кто убил человека, Могу ли я поднять руки?)
(I press my hands together and pray that god will understand)
сжимаю руки и молюсь, чтобы Бог понял.)
(Those who have killed a man can I get a show of hands)
(Те, кто убил человека, Могу ли я поднять руки?)
This is something that you know in a way you never knew it
Это то, что ты знаешь так, как никогда не знал.
And everyone is lookin' at me like there's rules to music
И все смотрят на меня так, словно у музыки есть свои правила.
I am drawn to those that I can share the struggle with
Меня тянет к тем, с кем я могу разделить борьбу.
Sadly most of my peers are little fuckin' kids
К сожалению, большинство моих сверстников-маленькие гребаные дети.
And I know the Vedas and the universe is holographic
И я знаю, что Веды и Вселенная голографичны.
And there's collective consciousness and fractals and cymatics
И есть коллективное сознание, фракталы и циматика.
I know these things, I know I'm god in this land as a conscience being
Я знаю все это, я знаю, что я бог на этой земле, как существо с совестью.
"I am the I am" and I created everything
есмь Я есмь", и я создал все.
All with vendettas, all with vendettas
Все с вендеттами, все с вендеттами.
That's 100, 000 people in me all with vendettas
Это 100 000 человек во мне, и все они с вендеттами.
But I promised my whole city I wouldn't let the world forget us
Но я пообещал своему городу, что не позволю миру забыть нас.
That's 100, 000 people in me all with vendettas
Это 100 000 человек во мне, и все они с вендеттами.
(Those who have killed a man can I get a show of hands)
(Те, кто убил человека, Могу ли я поднять руки?)
(Those who have killed a man can I get a show of hands)
(Те, кто убил человека, Могу ли я поднять руки?)
(I press my hands together and pray that god will understand)
сжимаю руки и молюсь, чтобы Бог понял.)
(Those who have killed a man can I get a show of hands)
(Те, кто убил человека, Могу ли я поднять руки?)





Writer(s): Eugene Gill, David Gunn, Andrew Beal, Andrew Workman


Attention! Feel free to leave feedback.