King 810 - War Outside - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation King 810 - War Outside




Oh here goes another gift for this world
О вот еще один подарок для этого мира
This world that keeps filling my body with holes
Этот мир, который продолжает заполнять мое тело дырами.
My scars they itch and I pick my scabs and I grow
Мои шрамы они зудят и я выбираю свои струпья и я расту
While they all try to cut my throat
В то время как все они пытаются перерезать мне горло.
But god aint gonna let me go to my grave
Но Бог не отпустит меня в могилу
Without showing you what he has made
Не показав тебе, что он сделал.
There's a war outside
Снаружи идет война.
There's a war outside and just know that if I die
Снаружи идет война, и просто знай, что если я умру ...
Know that I fought all my life for this
Знай, что я боролся за это всю свою жизнь.
There's a war outside and if I should die tonight
Снаружи война, и если я умру сегодня ночью ...
Whether it's wrong or its right I'll be missed
Правильно это или нет, меня будут не хватать.
There's a war outside
Снаружи идет война.
And when morning brings her light we'll be his
И когда утро принесет свой свет, мы будем его.
There's a war outside
Снаружи идет война.
Bow your heads and close your eyes
Склоните головы и закройте глаза.
Oh my brothers and sisters we're trapped in this hole
О мои братья и сестры мы заперты в этой дыре
But we're kept down here because it's all about control
Но нас держат здесь, потому что все дело в контроле.
But we're trapped together so well stick tight and out of the cold
Но мы в ловушке вместе, так что держись крепче и подальше от холода.
And they'll reap just what they've sewn
И они пожнут то, что посеяли.
God aint gonna let us go to our graves without showing them what he has made
Бог не отпустит нас в могилу, не показав им, что он сотворил.
Seen my first body when I was a kid
Я видел свое первое тело, когда был ребенком.
I thought sleeping in streets was just something they did
Я думал, что спать на улице-это просто то, что они делают.
Then I grew older I never grew up
Потом я повзрослел, но так и не повзрослел.
I wouldn't let them take something I didn't get enough of
Я не позволю им забрать то, чего мне не хватает.
I put a whole life sentence in these streets
Я приговорил себя к пожизненному заключению на этих улицах.
I didn't sleep a wink I had to kill to eat
Я не сомкнул глаз мне приходилось убивать чтобы есть
They tried to make it so I didn't see 25
Они пытались сделать так, чтобы я не увидел 25.
And when I did I thanked god and then I retired
И когда я это сделал, я поблагодарил Бога и удалился.
There's a war outside
Снаружи идет война.
I hear all these critics talk but I listen to none
Я слышу, как говорят все эти критики, но я никого не слушаю.
Cuz none of them have ever been where music comes from
Потому что никто из них никогда не был там откуда приходит музыка
And none of them have ever stepped foot inside a slum
И никто из них никогда не ступал в трущобы.
And none of them have ever wrapped their hands around a gun
И никто из них никогда не брался за оружие.
And squeezed till its empty and it locks up and it's done
И сжимается, пока не опустеет, и запирается, и все кончено.
And feel the man on the other sides last breath leap out his lungs
И почувствуй, как человек с другой стороны испускает последний вздох из своих легких.
I've been doing this here since I was young
Я занимаюсь этим с самого детства.
So next time you speak about me just cut out your fucking tongue
Так что в следующий раз когда ты заговоришь обо мне просто отрежь свой гребаный язык





Writer(s): Eugene Gill, Andrew Workman, David Gunn, Andrew Beal


Attention! Feel free to leave feedback.