Lyrics and translation King 810 - We Gotta Help Ourselves
"The
children's
blood
tests
revealed
high
exposure
to
lead."
"Анализы
крови
детей
показали
высокое
воздействие
свинца".
"Go
to
that
school,
"Иди
в
ту
школу,
Where
that
kid's
gotta
drink
that
water
right
now!"
Где
этот
ребенок
должен
пить
эту
воду
прямо
сейчас!"
"They
say,
'Why
don't
you
just
move?
"Они
говорят:"
Почему
бы
тебе
просто
не
переехать?
' Most
of
us
don't
have
a
choice.
We're
stuck
here."
- У
большинства
из
нас
нет
выбора,
мы
застряли
здесь.
"Damage
from
lead
is
irreversible."
"Повреждение
свинцом
необратимо".
"I
declare
a
federal
emergency
in
Flint."
"Я
объявляю
Федеральное
чрезвычайное
положение
во
Флинте".
I
come
from
a
place
where,
Я
родом
оттуда,
где...
Trouble
lives
there.
Беда
живет
там.
Crime
is
everywhere,
Преступность
повсюду.
They
ask
why
I
stay
here.
Они
спрашивают,
почему
я
остаюсь
здесь.
Cause
I
ain't
built
to
run,
Потому
что
я
не
создан
для
того,
чтобы
бегать.
Not
from
a
smoking
gun,
Не
из
дымящегося
пистолета,
Not
from
the
government,
Ни
от
правительства,
Not
from
anyone.
Ни
от
кого
бы
то
ни
было.
My
skin's
too
thick,
Моя
кожа
слишком
толстая.
And
I
don't
fear
death;
И
я
не
боюсь
смерти.
I
was
raised
in
the
belly
of
the
beast.
Я
вырос
во
чреве
чудовища.
They
got
our
names
in
their
mouth,
Наши
имена
у
них
на
устах-
Cause
of
our
struggle
again.
Причина
нашей
борьбы.
Flint
Michigan.
Флинт
Мичиган.
Step
into
the
lion's
den.
Шагни
в
логово
льва.
Man
did
this,
Человек
сделал
это,
And
they
bleed
like
us.
И
они
истекают
кровью,
как
и
мы.
And
they'll
bleed
us
to
death,
И
они
будут
истекать
кровью
до
смерти,
But
in
God
we
trust.
Но
мы
верим
в
Бога.
Cause
the
power's
in
the
people,
Потому
что
сила
- в
людях,
And
the
number's
in
each
other,
И
число-друг
в
друге,
And
our
strength
is
in
our
sisters
and
our
brothers.
И
наша
сила
- в
наших
сестрах
и
братьях.
And
I
only
hear
silence,
И
я
слышу
только
тишину,
Not
when
they
speak,
Не
когда
они
говорят.
I
hear
what
they
don't
say
Я
слышу
то,
что
они
не
говорят.
Cause
words
remain
weak.
Потому
что
слова
остаются
слабыми.
I'm
in
the
streets
with
the
people,
Я
на
улице
с
людьми.
They're
the
only
ones
I
trust,
Они
единственные,
кому
я
доверяю,
Cause
they
don't
really
care
about
us.
Потому
что
им
на
самом
деле
наплевать
на
нас.
Nobody's
gonna
help
us!
Никто
нам
не
поможет!
We
gotta
help
ourselves!
Мы
должны
помочь
себе
сами!
Nobody's
gonna
love
us!
Никто
нас
не
полюбит!
We
gotta
love
ourselves.
Мы
должны
любить
себя.
Nobody's
gonna
hurt
us!
Никто
не
причинит
нам
вреда!
We're
only
hurting
ourselves.
Мы
только
вредим
себе.
Nobody's
gonna
help
us,
Никто
нам
не
поможет.
We
gotta
help
ourselves.
Мы
должны
помочь
себе
сами.
"This
week's
issue
of
Times
Magazine
cover
- На
обложке
журнала
"Таймс"
за
эту
неделю.
Story
entitled,
'The
Poisoning
Of
An
American
City.'"
Рассказ
под
названием
"отравление
американского
города".
I
come
from
a
place
where,
Я
родом
оттуда,
где...
Smoke
is
in
the
air.
Дым
витает
в
воздухе.
Bodies
everywhere,
Повсюду
трупы.
No
one
seems
to
care.
Кажется,
это
никого
не
волнует.
They
ship
water
to
the
war
zone,
Они
доставляют
воду
в
зону
боевых
действий,
You
are
not
alone.
Вы
не
одиноки.
We,
the
people!
Мы,
люди!
With
our
hands
Своими
руками
On
the
wishbone.
На
вилочной
косточке.
This
here
is
Murdertown,
Это
город
убийств,
Did
you
forget?
Ты
забыл?
It's
here
today,
Он
здесь
сегодня.
Gone
tomorrow,
Исчезнет
завтра,
News,
will
it
stick?
Новости,
это
останется?
They
used
a
dollar
as
a
Band-Aid,
Они
использовали
доллар
как
пластырь
And
give
it
to
the
victims,
И
раздавали
его
жертвам,
But
you
must
treat
the
cause-
Но
вы
должны
лечить
причину.
Not
the
symptoms.
Не
симптомы.
Man,
we've
mad
it
this
far,
Чувак,
мы
зашли
так
далеко,
Look
at
our
scars.
Посмотри
на
наши
шрамы.
We
survived
the
war,
Мы
пережили
войну,
Look
at
our
hearts!
Посмотри
на
наши
сердца!
I'm
a
die-hard
Flintstone,
Я
крепкий
орешек.
Second-ward
soldier,
Солдат
второго
отделения,
And
the
man
can't
kill
me,
И
этот
человек
не
может
убить
меня.
Out
the
side,
when
I
go.
В
стороне,
когда
я
ухожу.
And
we
all
have
access
to
genius.
И
у
всех
нас
есть
доступ
к
гениальности.
They
poison
us
when
they
feed
us.
Они
отравляют
нас,
когда
кормят.
It
seems
like
we're
defeated,
Кажется,
мы
потерпели
поражение.
Cause
the
power
still
stays
in
the
people.
Потому
что
власть
все
еще
остается
в
людях.
I'm
not
blaming
any
longer,
Я
больше
не
виню
тебя.
But
if
what
doesn't
kill
you
makes
you
stronger,
Но
если
то,
что
не
убивает
тебя,
делает
тебя
сильнее,
Then
you've
created
a
monster.
Значит,
ты
создал
монстра.
In
the
streets
with
the
people,
На
улицах
с
людьми,
They're
the
only
ones
I
trust,
Они
единственные,
кому
я
доверяю,
Cause
they
don't
give
a
fuck
about
us.
Потому
что
им
наплевать
на
нас.
Nobody's
gonna
help
us!
Никто
нам
не
поможет!
We
gotta
help
ourselves!
Мы
должны
помочь
себе
сами!
Nobody's
gonna
love
us!
Никто
нас
не
полюбит!
We
gotta
love
ourselves.
Мы
должны
любить
себя.
Nobody's
gonna
hurt
us!
Никто
не
причинит
нам
вреда!
We're
only
hurting
ourselves.
Мы
только
вредим
себе.
Nobody's
gonna
help
us,
Никто
нам
не
поможет.
We
gotta
help
ourselves.
Мы
должны
помочь
себе
сами.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.