King feat. Natania - CROWN - translation of the lyrics into German

CROWN - Natania , King translation in German




CROWN
KRONE
They want me to walk on water
Sie wollen, dass ich auf Wasser laufe
Just to throw me in to sink
Nur um mich hineinzuwerfen, damit ich sinke
Everybody points a finger
Jeder zeigt mit dem Finger
But they don't really know a thing
Aber sie wissen eigentlich nichts
Every story has a critic
Jede Geschichte hat einen Kritiker
Who never steps into the ring
Der niemals in den Ring steigt
Cause nothing's as heavy
Denn nichts ist so schwer
Nothing's as heavy as the crown on the king
Nichts ist so schwer wie die Krone auf dem König
Mujhpe hai
Auf mir sind
Ye nazrein mujhpe hai
Diese Blicke sind auf mir
Kya raja hi jiyega banke saari muddatein
Wird der König so für alle Zeiten leben?
Mein mere jaisa ek
Einer wie ich
Tum bataado kon sa
Sag mir, wer sonst?
Jo saamne khada hua
Wer vor mir steht
Milega mitti mein
Wird zu Staub werden
Aankhein bhaari, raatein kaali
Augen schwer, Nächte schwarz
Puche kaisi durdasha
Fragt nach meinem elenden Zustand
Main zinda mein bhi murdon mein bhi
Ich bin unter den Lebenden und auch unter den Toten
Naam amar hun kar chuka
Meinen Namen habe ich unsterblich gemacht
Chhodh do
Lasst mich
Chhod do meri saansein
Lasst meinen Atem los
Chal padha
Ich bin weitergegangen
Main ruka hua tha jahaase
Von wo ich stehengeblieben war
Reign of the king, Reign of the king
Herrschaft des Königs, Herrschaft des Königs
Bend down and kiss on the ring!
Beugt euch nieder und küsst den Ring!
Reign of the king, Reign of the king
Herrschaft des Königs, Herrschaft des Königs
Bend down and kiss on the ring!
Beugt euch nieder und küsst den Ring!
Reign of the king, Reign of the king
Herrschaft des Königs, Herrschaft des Königs
Bend down and kiss on the ring!
Beugt euch nieder und küsst den Ring!
Reign of the king, Reign of the king
Herrschaft des Königs, Herrschaft des Königs
Bend down and kiss on the ring!
Beugt euch nieder und küsst den Ring!
Jisne
Derjenige, der
Aankh ladaake baer rakha
Blickkontakt aufnahm und Feindschaft hegte
Paer rakha jab keher macha
Eintrat, als Chaos ausbrach
Vo apne karam ka raja, baap ghamand karta hua kabhi na thaka
Er ist der König seiner Taten, sein Vater wurde nie müde, stolz zu sein
Dua deti nahi rukti hai maa
Die Mutter hört nicht auf, Segen zu geben
Kitno ki maa ka main jaise beta
Für wie viele Mütter bin ich wie ein Sohn
Kitno ka bhai aur kitno ki aankhon mein
Bruder für wie viele und in wie vielen Augen
Jhaankta firta main apna pata
Suche ich umher nach meiner eigenen Identität
Mujhe dhoondhne do
Lasst mich suchen
Aasmaan ko chumne do!
Lasst mich den Himmel küssen!
Aaj khaakh se laakh ka
Heute von Staub zu Reichtum
Main usi baat ka
Ich bin der Beweis dafür
Jis baat ki shuruaat ka ant mile
Dass der Anfang ein Ende findet
Chaahe na bhi mile
Auch wenn es nicht gefunden wird
Maine palat diya hai rukh ab itihaas ka
Ich habe nun die Richtung der Geschichte geändert
Panne khule, kisne padhe, kuch na dikhe
Seiten wurden geöffnet, wer las sie, nichts war zu sehen
Hum the chale, raah pe jinke na bande dikhe
Wir gingen auf Wegen, auf denen keine Menschen zu sehen waren
Khud hi kiya, pele chale, dekh rahe mujhe dur se!
Haben es selbst gemacht, vorangetrieben, sie beobachten mich aus der Ferne!
Ho panja maarke giraadi jisne khwaab ki diwar
Der mit einem Klauenhieb die Mauer der Träume niederriss
Boley tarakki mashook
Man sagt, Fortschritt sei eine Geliebte
Kalakaari sachha pyaar
Die Kunst ist die wahre Liebe
Kehti aankhon mein na jhaanko raja hua baaghi aaj
Sie sagt, schau nicht in die Augen, der König ist heute zum Rebellen geworden
Haqdaar lene aara apna taaj
Der rechtmäßige Besitzer kommt, um seine Krone zu holen
Sometimes being late is being right on time
Manchmal ist zu spät kommen genau richtig





Writer(s): David Arkwright, Miranda Glory Inzunza, Natania Lalwani, King


Attention! Feel free to leave feedback.