Lyrics and translation King B - Maybe Next Time
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Maybe Next Time
Может быть, в следующий раз
Still
shooting
for
the
stars
Всё
ещё
стремлюсь
к
звёздам,
Had
to
stop
to
heal
up
these
scars
Пришлось
остановиться,
чтобы
залечить
эти
шрамы.
Had
to
review
my
reflection
Пришлось
пересмотреть
своё
отражение
Not
respectfully
Без
уважения.
She
loves
me
but
she
half
ass
show
it
Ты
любишь
меня,
но
показываешь
это
вполсилы.
Now
everything
is
text
Теперь
всё
общение
— это
сообщения.
When
did
we
grow
so
apart
Когда
мы
стали
такими
далёкими?
I
gave
you
my
heart
Я
отдал
тебе
своё
сердце,
Told
you
it's
scarred
Сказал,
что
оно
в
шрамах.
Thought
you
were
best
for
me
Думал,
ты
лучшее,
что
было
со
мной,
Knife
to
the
chest
for
me
Но
ты
вонзила
нож
мне
в
грудь,
Permanently
stained
Оставив
вечное
пятно.
Lied
to
my
face
Лгала
мне
в
лицо,
What
did
I
do
to
deserve
it
Чем
я
это
заслужил?
You
know
I
never
would
hurt
you
Ты
знаешь,
я
бы
никогда
не
сделал
тебе
больно,
Crush
everything
on
this
earth
for
you
Ради
тебя
стёр
бы
в
порошок
всё
на
этой
земле.
Things
of
the
past
Всё
это
в
прошлом,
My
hurtful
truth
Моя
горькая
правда.
Tired
of
being
lonely
I'm
sad
Устал
быть
одиноким,
мне
грустно.
I
grew
up
here
with
no
dad
Я
вырос
здесь
без
отца,
My
mama
worked
til
she
crashed
Моя
мама
работала
до
изнеможения.
I
had
to
get
it
Я
должен
был
добиться
успеха,
Couldn't
waste
my
time
Figiding
Не
мог
тратить
время
на
пустые
мечты.
God
say
I
got
you
Бог
сказал,
что
я
справлюсь,
Complete
your
mission
Заверши
свою
миссию,
Learn
patience
and
repetition
Научись
терпению
и
повторению,
Be
discipline
stay
consistent
Будь
дисциплинированным,
будь
последовательным,
Be
ready
when
your
time
come
Будь
готов,
когда
придёт
твоё
время.
The
vision
is
long
term
Видение
долгосрочное.
She
say
quit
being
a
hero
Говоришь,
хватит
быть
героем,
You
know
they
get
murdered
Ты
же
знаешь,
что
их
убивают.
Probably
the
only
way
they'll
love
me
Возможно,
это
единственный
способ,
которым
меня
полюбят,
So
I
guess
it's
worth
it
Так
что,
наверное,
оно
того
стоит.
I'm
flying
down
85
Лечу
по
85-й,
Listening
to
Summer
Walker
Слушаю
Summer
Walker.
I'm
just
over
it
shit
Мне
просто
плевать
на
всё
это
дерьмо.
Hit
up
my
nigga
Chris
Звоню
своему
корешу
Крису,
We
get
to
talking
bout
dreams
music
and
other
shit
Болтаем
о
мечтах,
музыке
и
прочей
фигне.
Remember
when
we
were
kids
Помнишь,
как
мы
были
детьми,
Talking
bout
getting
here
Говорили
о
том,
как
добьёмся
всего
этого?
It
starts
off
as
a
dream
Всё
начинается
с
мечты,
You
gotta
make
it
real
Ты
должен
сделать
её
реальностью,
Then
it's
all
so
clear
И
тогда
всё
станет
ясным.
Too
much
time
trying
to
scrape
up
the
pieces
we
lost
Слишком
много
времени
потрачено
на
то,
чтобы
собрать
осколки
того,
что
мы
потеряли.
Done
trying
love
Хватит
с
меня
любви,
Won't
fit
the
budget
Не
по
карману,
Not
worth
what
it
costs
Не
стоит
она
таких
жертв.
Don't
bring
roses
to
my
grave
Не
приноси
роз
на
мою
могилу,
I'll
never
see
em
Я
их
всё
равно
не
увижу.
I
could
just
drop
you
a
pin
now
Я
мог
бы
просто
скинуть
тебе
сейчас
геолокацию,
You
just
send
em
here
И
ты
бы
просто
отправила
их
туда.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Albrandeos Frazier
Attention! Feel free to leave feedback.