Lyrics and translation King Blak - Sin Tocarte
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sin Tocarte
Без прикосновений
Ohhhh
ohhhh...
Ооооо,
ооооо...
Como
sucedió
o
cuando
pasó
Как
это
случилось
или
когда
произошло
No
lo
sabes
tu
no
no
lo
sabes
tu
y
no
lo
sé
yo
Не
знаешь
ты,
нет,
не
знаешь
ты,
и
не
знаю
я
Tampoco
lo
sé
yo
Тоже
не
знаю
я
Pero
lo
que
es
cierto
es
que
estamos
envueltos
si
me
quieres
di
Но
что
точно,
так
это
то,
что
мы
увлечены,
если
хочешь
меня,
скажи
Que
si
que
yo
nunca
te
digo
que
no
Что
да,
что
я
никогда
не
скажу
тебе
нет
A
ti
no
tuve
que
tocarte
cuando
ya
eras
mía
Мне
не
нужно
было
тебя
касаться,
ты
уже
была
моей
Con
la
mirada
que
me
diste
tu
me
lo
decias
Взглядом,
которым
ты
меня
одарила,
ты
мне
это
сказала
En
silencio
a
gritos
me
lo
pedías
yo
te
saboreaba
ya
yo
te
comía
В
тишине
криком
ты
просила
об
этом,
я
уже
смаковал
тебя,
я
уже
пожирал
тебя
A
ti
no
tuve
que
tocarte
cuando
ya
eras
mía
Мне
не
нужно
было
тебя
касаться,
ты
уже
была
моей
Con
la
mirada
que
me
diste
tu
me
lo
decias
Взглядом,
которым
ты
меня
одарила,
ты
мне
это
сказала
En
silencio
a
gritos
me
lo
pedías
yo
te
saboreaba
ya
yo
te
comía
В
тишине
криком
ты
просила
об
этом,
я
уже
смаковал
тебя,
я
уже
пожирал
тебя
Y
os
ganó
el
deseo
y
yo
aquí
qué
no
lo
creó
И
нами
овладело
желание,
а
я
здесь,
и
не
верю
этому
La
bonita
qué
se
vieno
con
el
feo
Красавица,
что
пришла
с
уродом
Ya
te
tengo
embruja
con
el
meneo
baby
Я
уже
околдовал
тебя
своими
движениями,
детка
Desde
que
usted
aperecio
С
тех
пор,
как
ты
появилась
Mi
vida
me
cambio
Моя
жизнь
изменилась
Ahora
me
dices
tu
papi
bello
Теперь
ты
называешь
меня
своим
красавчиком,
папочкой
Por
es
que
dicen
que
el
amor
es
ciego
Потому
и
говорят,
что
любовь
слепа
A
ti
no
tuve
que
tocarte
cuando
ya
eras
mía
Мне
не
нужно
было
тебя
касаться,
ты
уже
была
моей
Con
la
mirada
que
me
diste
tu
me
lo
decias
Взглядом,
которым
ты
меня
одарила,
ты
мне
это
сказала
En
silencio
a
gritos
me
lo
pedías
yo
te
saboreaba
ya
yo
te
comía
В
тишине
криком
ты
просила
об
этом,
я
уже
смаковал
тебя,
я
уже
пожирал
тебя
A
ti
no
tuve
que
tocarte
cuando
ya
eras
mía
Мне
не
нужно
было
тебя
касаться,
ты
уже
была
моей
Con
la
mirada
que
me
diste
tu
me
lo
decias
Взглядом,
которым
ты
меня
одарила,
ты
мне
это
сказала
En
silencio
a
gritos
me
lo
pedías
yo
te
saboreaba
ya
yo
te
comía
В
тишине
криком
ты
просила
об
этом,
я
уже
смаковал
тебя,
я
уже
пожирал
тебя
Bebé
y
soy
tú
media
manzana
Детка,
я
твоя
половинка
Tú
y
yo
sin
conocernos
Ты
и
я,
не
зная
друг
друга
Nos
quitamos
las
ganas
Утолили
свою
страсть
Bebé
eh
eh
y
soy
tú
media
manzana
Детка,
эй,
эй,
я
твоя
половинка
Tú
y
yo
sin
conocernos
nos
quitamos
las
ganas
Ты
и
я,
не
зная
друг
друга,
утолили
свою
страсть
Estamos
en
perfecta
sintonía
Мы
на
одной
волне
Yo
soy
tuyo
y
tú
eres
mía
Я
твой,
а
ты
моя
Eres
mi
música
mi
melodía
Ты
моя
музыка,
моя
мелодия
Eres
la
letra
que
le
meto
a
mi
poesía
Ты
слова,
что
я
вкладываю
в
свои
стихи
Eres
la
lógica
de
mi
filosofía
Ты
логика
моей
философии
Y
es
que
tu
eres
mi
alegría
И
ты
моя
радость
Y
no
me
lo
creo
todavía
И
я
до
сих
пор
не
верю
Que
sin
conocerte
y
sin
tocarte
Что,
не
зная
тебя
и
не
касаясь
тебя
Ya
tu
eras
mía
Ты
уже
была
моей
A
ti
no
tuve
que
tocarte
cuando
ya
eras
mía
Мне
не
нужно
было
тебя
касаться,
ты
уже
была
моей
Con
la
mirada
que
me
diste
tu
me
lo
decias
Взглядом,
которым
ты
меня
одарила,
ты
мне
это
сказала
En
silencio
a
gritos
me
lo
pedías
yo
te
saboreaba
ya
yo
te
comía
В
тишине
криком
ты
просила
об
этом,
я
уже
смаковал
тебя,
я
уже
пожирал
тебя
A
ti
no
tuve
que
tocarte
cuando
ya
eras
mía
Мне
не
нужно
было
тебя
касаться,
ты
уже
была
моей
Con
la
mirada
que
me
diste
tu
me
lo
decias
Взглядом,
которым
ты
меня
одарила,
ты
мне
это
сказала
En
silencio
a
gritos
me
lo
pedías
yo
te
saboreaba
ya
yo
te
comía
В
тишине
криком
ты
просила
об
этом,
я
уже
смаковал
тебя,
я
уже
пожирал
тебя
Bebé
y
soy
tú
media
manzana
Детка,
я
твоя
половинка
Tú
y
yo
sin
conocernos
Ты
и
я,
не
зная
друг
друга
Nos
quitamos
las
ganas
Утолили
свою
страсть
Bebé
eh
eh
y
soy
tú
media
manzana
Детка,
эй,
эй,
я
твоя
половинка
Tú
y
yo
sin
conocernos
nos
quitamos
las
ganas
Ты
и
я,
не
зная
друг
друга,
утолили
свою
страсть
DJ
Criss
we
full
of
style
DJ
Criss
we
full
of
style
King
Blak
Oya
Records
King
Blak
Oya
Records
La
combi
perfecta
ah
ah
ah
ah...
Идеальное
сочетание
ах
ах
ах
ах...
Hey
DJ
Criss
con
esta
nos
fuimos
lejos
Эй,
DJ
Criss,
с
этим
мы
далеко
пойдем
Es
que
tenía
que
decirle
a
ella
Просто
я
должен
был
сказать
ей
Que
de
la
forma
que
ella
me
miraba
Что
по
тому,
как
она
смотрела
на
меня
Ya
yo
sabía
que
ella
era
mía
Я
уже
знал,
что
она
моя
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Edwin Gonzalez Murray
Attention! Feel free to leave feedback.