Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chai Flows, Pt. 2
Chai Flows, Pt. 2
Lot
of
cold
in
my
heart
for
these
females
Viel
Kälte
in
meinem
Herzen
für
diese
Frauen
I
love
you
but
you
don't
get
parts
of
me
deep
now
Ich
liebe
dich,
aber
du
verstehst
tiefe
Teile
von
mir
jetzt
nicht
And
these
dudes
acting
fake
they
get
beat
down
Und
diese
Typen,
die
sich
falsch
verhalten,
werden
niedergeschlagen
I
just
pray
for
you,
I'm
keeping
my
heat
down
Ich
bete
nur
für
dich,
ich
halte
meine
Wut
unter
Kontrolle
Y'all
don't
know
how
so
blessed
you
are
deep
down
Ihr
wisst
gar
nicht,
wie
gesegnet
ihr
im
Grunde
seid
If
I
wasn't
saved
you
get
buried
6 feet
down
Wenn
ich
nicht
gerettet
wäre,
wärst
du
6 Fuß
unter
der
Erde
begraben
I'm
just
being
real
when
I
go
speak
now
Ich
bin
einfach
nur
ehrlich,
wenn
ich
jetzt
spreche
Only
get
this
side
of
me
on
a
beat
now
Diese
Seite
von
mir
bekommst
du
jetzt
nur
auf
einem
Beat
zu
hören
Ask
my
bro's
'cause
they
know
how
it
be
Frag
meine
Kumpels,
denn
sie
wissen,
wie
es
ist
Chai
keep
that
warfare
and
stay
with
that
heat
Chai
bleibt
kampfbereit
und
bleibt
mit
dieser
Hitze
I
keep
Jesus
on
my
mind
not
just
when
I
sleep
Ich
habe
Jesus
in
meinen
Gedanken,
nicht
nur,
wenn
ich
schlafe
Not
trying
get
locked
up
I
like
being
free
Ich
will
nicht
eingesperrt
werden,
ich
mag
es,
frei
zu
sein
I
smile
and
they
like
all
my
teeth,
but
my
momma
know
way
more
than
laughter
to
me
Ich
lächle
und
sie
mögen
alle
meine
Zähne,
aber
meine
Mama
weiß,
dass
ich
mehr
als
nur
Lachen
bin
I
just
took
all
my
L's
on
the
chin,
brush
it
off,
you
don't
want
be
in
a
pin
Ich
habe
all
meine
Niederlagen
einfach
hingenommen,
wisch
es
weg,
du
willst
nicht
in
Schwierigkeiten
sein
I
keep
going
but
sometimes
I'm
hurt,
I
can't
vent
Ich
mache
weiter,
aber
manchmal
bin
ich
verletzt,
ich
kann
mich
nicht
auslassen
Sometimes
I'm
hurt,
I
can't
vent
Manchmal
bin
ich
verletzt,
ich
kann
mich
nicht
auslassen
Communication
been
a
problem
since
then
Kommunikation
war
schon
immer
ein
Problem
'Cause
I
felt
like
my
momma
didn't
care,
I
didn't
say
nothing
I
internalize
held
it
in
Weil
ich
das
Gefühl
hatte,
dass
es
meiner
Mutter
egal
war,
sagte
ich
nichts,
ich
verinnerlichte
es
und
hielt
es
fest
I
internalized
held
it
in,
I
don't
like
being
a
product
of
sin
Ich
habe
es
verinnerlicht
und
zurückgehalten,
ich
mag
es
nicht,
ein
Produkt
der
Sünde
zu
sein
I
was
born
like
the
giants
of
then
Ich
wurde
wie
die
Riesen
von
damals
geboren
Had
all
these
features
looked
like
Nephilim
Hatte
all
diese
Merkmale,
sah
aus
wie
Nephilim
But
Jesus
done
took
all
that
sin
Aber
Jesus
hat
all
diese
Sünde
weggenommen
Gave
me
a
purpose
now
I'm
serving
Him
Gab
mir
eine
Bestimmung,
jetzt
diene
ich
Ihm
It's
obvious,
I
don't
have
to
say
it
twice
Es
ist
offensichtlich,
ich
muss
es
nicht
zweimal
sagen
Forreal
and
I
ain't
even
sign
a
deal
Im
Ernst,
und
ich
habe
nicht
mal
einen
Vertrag
unterschrieben
It
was
free
like
somebody
post
bail
Es
war
kostenlos,
als
hätte
jemand
die
Kaution
gestellt
Christ
gang
I'm
not
going
to
hell
Christus-Gang,
ich
gehe
nicht
in
die
Hölle
Christ
gang
send
the
ops
back
to
hell
Christus-Gang,
schick
die
Feinde
zurück
in
die
Hölle
I'm
too
real,
y'all
don't
even
know
what's
real
Ich
bin
zu
real,
ihr
wisst
nicht
mal,
was
real
ist
If
you
lost
me
then
I
know
you
ill,
you
sick
Wenn
du
mich
verloren
hast,
dann
weiß
ich,
dass
du
krank
bist,
du
bist
krank
I
don't
even
wanna
(Hold
on)
Ich
will
nicht
mal
(Warte)
I
don't
even
wanna
kick
Ich
will
nicht
mal
treten
Nah,
I
don't
even
got
the
time
Nein,
ich
habe
nicht
mal
die
Zeit
Too
much
things
on
my
mind
Zu
viele
Dinge
in
meinem
Kopf
Too
much
money
on
the
grind
Zu
viel
Geld
auf
dem
Spiel
I'll
squeeze
you
in
if
I
got
time
Ich
werde
dich
reinquetschen,
wenn
ich
Zeit
habe
I'm
too
real,
y'all
don't
even
know
what's
real
Ich
bin
zu
real,
ihr
wisst
nicht
mal,
was
real
ist
If
you
lost
me
then
I
know
you
ill,
you
sick
Wenn
du
mich
verloren
hast,
dann
weiß
ich,
dass
du
krank
bist,
du
bist
krank
I
don't
even
wanna
(Hold
on)
Ich
will
nicht
mal
(Warte)
I
don't
even
wanna
kick
Ich
will
nicht
mal
treten
Nah,
I
don't
even
got
the
time
Nein,
ich
habe
nicht
mal
die
Zeit
Too
much
things
on
my
mind
Zu
viele
Dinge
in
meinem
Kopf
Too
much
money
on
the
grind
Zu
viel
Geld
auf
dem
Spiel
I'll
squeeze
you
in
if
I
got
time
Ich
werde
dich
reinquetschen,
wenn
ich
Zeit
habe
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michai Wharton
Attention! Feel free to leave feedback.