King Chai - Chai Flows, Pt. 2 - translation of the lyrics into German

Chai Flows, Pt. 2 - King Chaitranslation in German




Chai Flows, Pt. 2
Chai Flows, Pt. 2
Lot of cold in my heart for these females
Viel Kälte in meinem Herzen für diese Frauen
I love you but you don't get parts of me deep now
Ich liebe dich, aber du verstehst tiefe Teile von mir jetzt nicht
And these dudes acting fake they get beat down
Und diese Typen, die sich falsch verhalten, werden niedergeschlagen
I just pray for you, I'm keeping my heat down
Ich bete nur für dich, ich halte meine Wut unter Kontrolle
Y'all don't know how so blessed you are deep down
Ihr wisst gar nicht, wie gesegnet ihr im Grunde seid
If I wasn't saved you get buried 6 feet down
Wenn ich nicht gerettet wäre, wärst du 6 Fuß unter der Erde begraben
I'm just being real when I go speak now
Ich bin einfach nur ehrlich, wenn ich jetzt spreche
Only get this side of me on a beat now
Diese Seite von mir bekommst du jetzt nur auf einem Beat zu hören
Ask my bro's 'cause they know how it be
Frag meine Kumpels, denn sie wissen, wie es ist
Chai keep that warfare and stay with that heat
Chai bleibt kampfbereit und bleibt mit dieser Hitze
I keep Jesus on my mind not just when I sleep
Ich habe Jesus in meinen Gedanken, nicht nur, wenn ich schlafe
Not trying get locked up I like being free
Ich will nicht eingesperrt werden, ich mag es, frei zu sein
I smile and they like all my teeth, but my momma know way more than laughter to me
Ich lächle und sie mögen alle meine Zähne, aber meine Mama weiß, dass ich mehr als nur Lachen bin
I just took all my L's on the chin, brush it off, you don't want be in a pin
Ich habe all meine Niederlagen einfach hingenommen, wisch es weg, du willst nicht in Schwierigkeiten sein
I keep going but sometimes I'm hurt, I can't vent
Ich mache weiter, aber manchmal bin ich verletzt, ich kann mich nicht auslassen
Sometimes I'm hurt, I can't vent
Manchmal bin ich verletzt, ich kann mich nicht auslassen
Communication been a problem since then
Kommunikation war schon immer ein Problem
'Cause I felt like my momma didn't care, I didn't say nothing I internalize held it in
Weil ich das Gefühl hatte, dass es meiner Mutter egal war, sagte ich nichts, ich verinnerlichte es und hielt es fest
I internalized held it in, I don't like being a product of sin
Ich habe es verinnerlicht und zurückgehalten, ich mag es nicht, ein Produkt der Sünde zu sein
I was born like the giants of then
Ich wurde wie die Riesen von damals geboren
Had all these features looked like Nephilim
Hatte all diese Merkmale, sah aus wie Nephilim
But Jesus done took all that sin
Aber Jesus hat all diese Sünde weggenommen
Gave me a purpose now I'm serving Him
Gab mir eine Bestimmung, jetzt diene ich Ihm
It's obvious, I don't have to say it twice
Es ist offensichtlich, ich muss es nicht zweimal sagen
Forreal and I ain't even sign a deal
Im Ernst, und ich habe nicht mal einen Vertrag unterschrieben
It was free like somebody post bail
Es war kostenlos, als hätte jemand die Kaution gestellt
Christ gang I'm not going to hell
Christus-Gang, ich gehe nicht in die Hölle
Christ gang send the ops back to hell
Christus-Gang, schick die Feinde zurück in die Hölle
I'm too real, y'all don't even know what's real
Ich bin zu real, ihr wisst nicht mal, was real ist
If you lost me then I know you ill, you sick
Wenn du mich verloren hast, dann weiß ich, dass du krank bist, du bist krank
I don't even wanna (Hold on)
Ich will nicht mal (Warte)
I don't even wanna kick
Ich will nicht mal treten
Nah, I don't even got the time
Nein, ich habe nicht mal die Zeit
Too much things on my mind
Zu viele Dinge in meinem Kopf
Too much money on the grind
Zu viel Geld auf dem Spiel
I'll squeeze you in if I got time
Ich werde dich reinquetschen, wenn ich Zeit habe
I'm too real, y'all don't even know what's real
Ich bin zu real, ihr wisst nicht mal, was real ist
If you lost me then I know you ill, you sick
Wenn du mich verloren hast, dann weiß ich, dass du krank bist, du bist krank
I don't even wanna (Hold on)
Ich will nicht mal (Warte)
I don't even wanna kick
Ich will nicht mal treten
Nah, I don't even got the time
Nein, ich habe nicht mal die Zeit
Too much things on my mind
Zu viele Dinge in meinem Kopf
Too much money on the grind
Zu viel Geld auf dem Spiel
I'll squeeze you in if I got time
Ich werde dich reinquetschen, wenn ich Zeit habe





Writer(s): Michai Wharton


Attention! Feel free to leave feedback.