Lyrics and translation King Charles - Choke
There
was
a
time
when
we
were
living
getting
lost
in
life
Было
время,
когда
мы
жили,
теряясь
в
жизни.
The
things
we'd
ridicule
То,
над
чем
мы
смеялись.
To
what
we'd
glorify
За
то,
что
мы
будем
прославлять.
From
every
prison,
every
passion,
every
terror,
every
dream
Из
каждой
тюрьмы,
из
каждой
страсти,
из
каждого
ужаса,
из
каждой
мечты.
To
all
the
turbulence
and
termoils
on
which
we'd
feed
Ко
всем
турбулентностям
и
термодинам,
которыми
мы
питались.
But
then
the
burden
of
your
beauty
and
your
innocence
Но
потом
бремя
твоей
красоты
и
твоей
невинности.
Tempted
you
away
till
we
had
nothing
left
Искушал
тебя,
пока
у
нас
ничего
не
осталось.
Why
did
you
choke
all
my
love
away?
Почему
ты
заглушил
всю
мою
любовь?
Did
you
choke
all
my
love
away?
Ты
задушил
всю
мою
любовь?
Why
did
you
throw
it
all,
throw
it
all
away
in
the
end
Почему
ты
бросил
все
это,
бросил
все
это
в
конце
концов
You
played
it
like
you
wanted
something
more
from
me
Ты
играла
так,
будто
хотела
от
меня
чего-то
большего.
When
you
were
just
a
girl
and
everything
to
me
Когда
ты
была
просто
девушкой
и
всем
для
меня.
When
we
were
staring
through
the
blackness
from
the
bleakness
of
it
all
Когда
мы
смотрели
сквозь
черноту,
из
уныния
всего
этого.
And
now
i
look
at
you
and
realize
that
i've
moved
on
А
теперь
я
смотрю
на
тебя
и
понимаю,
что
живу
дальше.
Why
did
you
choke
all
my
love
away?
Почему
ты
заглушил
всю
мою
любовь?
Did
you
choke
all
my
love
away?
Ты
задушил
всю
мою
любовь?
Why
did
you
throw
it
all,
throw
it
all
away
again
Почему
ты
бросил
все
это,
снова
бросил
все
это?
Why
did
you
choke
all
my
love
away?
Почему
ты
заглушил
всю
мою
любовь?
Did
you
choke
all
my
love
away?
Ты
задушил
всю
мою
любовь?
Why
did
you
throw
it
all,
throw
it
all
away
in
the
end
Почему
ты
бросил
все
это,
бросил
все
это
в
конце
концов
Why
did
you
choke
all
my
love
away?
Почему
ты
заглушил
всю
мою
любовь?
Did
you
choke
all
my
love
away?
Ты
задушил
всю
мою
любовь?
Why
did
you
throw
it
all,
throw
it
all
away
again
Почему
ты
бросил
все
это,
снова
бросил
все
это?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marcus Oliver Johnstone Mumford, Charles Nicholas Joseph Costa
Attention! Feel free to leave feedback.