King Charles - Ivory Road - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation King Charles - Ivory Road




Ivory Road
Дорога из слоновой кости
You're the nose of my bullet
Ты - острие моей пули,
The trigger on my gun
Курок моего пистолета.
You're the sandbank in the ocean
Ты - отмель в океане,
Oxygen in my blood
Кислород в моей крови.
You're the fastest of the fish
Ты - самая быстрая из рыб,
You're the prickliest pear
Ты - самый колючий кактус,
You're a chameleon in the night
Ты - хамелеон в ночи,
You're the Sahara's sun glare
Ты - солнечный свет Сахары.
You're my mind's rest
Ты - покой моего разума,
You're the strings on my guitar
Ты - струны моей гитары,
You're the wax in my mustache
Ты - воск в моих усах,
The keys to my car
Ключи от моей машины.
You're the magical mermaid's
Ты - волшебная иллюзия русалки,
Hollowed illusion
Её пустая мечта.
You cool them, fool them
Ты остужаешь их, дурачишь их,
And they hope so much
И они так надеются...
And you let them down
И ты разочаровываешь их,
And you watch from your rock
И наблюдаешь со своей скалы,
And your heart beats fast
И твоё сердце бьётся быстро,
And you watch theirs stop
И ты смотришь, как их сердца останавливаются.
I will keep on loving
Я буду продолжать любить,
'Cause I believe in love
Потому что я верю в любовь.
I don't mind dying
Я не боюсь умереть,
If you follow me up
Если ты последуешь за мной.
Your victory's your defeat
Твоя победа - это твоё поражение,
Your head above your heart
Твой разум выше твоего сердца.
Only the brave surrender
Только храбрые сдаются,
Death cannot tear us apart
Смерть не может разлучить нас.
Death cannot tear us apart
Смерть не может разлучить нас.
Death cannot tear us apart
Смерть не может разлучить нас.
Death cannot tear us apart
Смерть не может разлучить нас.
Well, my smile is wider
Что ж, моя улыбка шире,
Than yours when we meet
Чем твоя, когда мы встречаемся.
And the winter is colder
И зима холоднее
For me underneath
Для меня внизу.
And I know that you glow
И я знаю, что ты светишься
From the inside out
Изнутри.
You can keep it for yourself
Ты можешь оставить это себе,
And I'll go without
А я обойдусь.
You are the fire
Ты - огонь,
And I'm the chimney
А я - дымоход.
You'll burn away
Ты сгоришь дотла,
And I'll choke on your memory
А я буду задыхаться от твоих воспоминаний.
All the words, my sense
Все слова, мой разум,
You're the poet to my pen
Ты - поэт моей ручки.
You're the dream that brings
Ты - сон, который приносит
The morning sadness
Утреннюю грусть,
Start the day storm in my head
Начинаешь бурю в моей голове.
You're the Oscar Wilde
Ты - рассказы Оскара Уайльда
Short stories in my bookcase
В моей книжной полке.
You're positively fourth street
Ты - определённо Четвёртая улица,
Isolated in my iTunes
Одинокая в моём iTunes.
You're the word in the dictionary
Ты - слово в словаре,
That I can't spell
Которое я не могу написать,
Can't describe, can't put in a sentence
Не могу описать, не могу использовать в предложении,
But use all the time
Но использую постоянно.
Your own pair of trousers
Твои собственные брюки
Look better on me
Выглядят на мне лучше.
The boots of Spanish leather
Сапоги из испанской кожи
And the bottom of the sea
И дно морское.
Every symbol of love
Каждый символ любви,
That doesn't relate to a meaning
Который не имеет смысла.
Every feeling, every sensation
Каждое чувство, каждое ощущение
Only real when I'm dreaming
Реальны, только когда я сплю.
I will keep on loving
Я буду продолжать любить,
'Cause I believe in love
Потому что я верю в любовь.
I don't mind dying
Я не боюсь умереть,
If you follow me up
Если ты последуешь за мной.
Your victory's your defeat
Твоя победа - это твоё поражение,
Your head above your heart
Твой разум выше твоего сердца.
Only the brave surrender
Только храбрые сдаются,
Death cannot tear us apart
Смерть не может разлучить нас.
Wild horses in the wilderness
Дикие лошади в пустыне
With no journey home
Без пути домой.
Well, my love is locked in chains
Что ж, моя любовь скована цепями,
Oh, the lion walks alone
О, лев идёт один.
Well, the lion he walks alone
Что ж, лев идёт один.
Nature is cruel
Природа жестока,
But he knows it's his home
Но он знает, что это его дом.
He to his demons
Он к своим демонам,
And your you to your own
А ты к своим.
Oh, please let me stand by you
О, пожалуйста, позволь мне быть рядом,
And I'll conquer them all
И я победю их всех.
Oh, I, I will conquer them all
О, я, я победю их всех.
Oh, I, I will conquer them all
О, я, я победю их всех.
Oh, I, I will conquer them all
О, я, я победю их всех.
Oh, I, I will conquer them all
О, я, я победю их всех.





Writer(s): Costa Charles Nicholas Joseph


Attention! Feel free to leave feedback.