Lyrics and translation King Charles - Ivory Road
Ivory Road
Дорога из слоновой кости
You're
the
nose
of
my
bullet
Ты
- острие
моей
пули,
The
trigger
on
my
gun
Курок
моего
пистолета.
You're
the
sandbank
in
the
ocean
Ты
- отмель
в
океане,
Oxygen
in
my
blood
Кислород
в
моей
крови.
You're
the
fastest
of
the
fish
Ты
- самая
быстрая
из
рыб,
You're
the
prickliest
pear
Ты
- самый
колючий
кактус,
You're
a
chameleon
in
the
night
Ты
- хамелеон
в
ночи,
You're
the
Sahara's
sun
glare
Ты
- солнечный
свет
Сахары.
You're
my
mind's
rest
Ты
- покой
моего
разума,
You're
the
strings
on
my
guitar
Ты
- струны
моей
гитары,
You're
the
wax
in
my
mustache
Ты
- воск
в
моих
усах,
The
keys
to
my
car
Ключи
от
моей
машины.
You're
the
magical
mermaid's
Ты
- волшебная
иллюзия
русалки,
Hollowed
illusion
Её
пустая
мечта.
You
cool
them,
fool
them
Ты
остужаешь
их,
дурачишь
их,
And
they
hope
so
much
И
они
так
надеются...
And
you
let
them
down
И
ты
разочаровываешь
их,
And
you
watch
from
your
rock
И
наблюдаешь
со
своей
скалы,
And
your
heart
beats
fast
И
твоё
сердце
бьётся
быстро,
And
you
watch
theirs
stop
И
ты
смотришь,
как
их
сердца
останавливаются.
I
will
keep
on
loving
Я
буду
продолжать
любить,
'Cause
I
believe
in
love
Потому
что
я
верю
в
любовь.
I
don't
mind
dying
Я
не
боюсь
умереть,
If
you
follow
me
up
Если
ты
последуешь
за
мной.
Your
victory's
your
defeat
Твоя
победа
- это
твоё
поражение,
Your
head
above
your
heart
Твой
разум
выше
твоего
сердца.
Only
the
brave
surrender
Только
храбрые
сдаются,
Death
cannot
tear
us
apart
Смерть
не
может
разлучить
нас.
Death
cannot
tear
us
apart
Смерть
не
может
разлучить
нас.
Death
cannot
tear
us
apart
Смерть
не
может
разлучить
нас.
Death
cannot
tear
us
apart
Смерть
не
может
разлучить
нас.
Well,
my
smile
is
wider
Что
ж,
моя
улыбка
шире,
Than
yours
when
we
meet
Чем
твоя,
когда
мы
встречаемся.
And
the
winter
is
colder
И
зима
холоднее
For
me
underneath
Для
меня
внизу.
And
I
know
that
you
glow
И
я
знаю,
что
ты
светишься
From
the
inside
out
Изнутри.
You
can
keep
it
for
yourself
Ты
можешь
оставить
это
себе,
And
I'll
go
without
А
я
обойдусь.
You
are
the
fire
Ты
- огонь,
And
I'm
the
chimney
А
я
- дымоход.
You'll
burn
away
Ты
сгоришь
дотла,
And
I'll
choke
on
your
memory
А
я
буду
задыхаться
от
твоих
воспоминаний.
All
the
words,
my
sense
Все
слова,
мой
разум,
You're
the
poet
to
my
pen
Ты
- поэт
моей
ручки.
You're
the
dream
that
brings
Ты
- сон,
который
приносит
The
morning
sadness
Утреннюю
грусть,
Start
the
day
storm
in
my
head
Начинаешь
бурю
в
моей
голове.
You're
the
Oscar
Wilde
Ты
- рассказы
Оскара
Уайльда
Short
stories
in
my
bookcase
В
моей
книжной
полке.
You're
positively
fourth
street
Ты
- определённо
Четвёртая
улица,
Isolated
in
my
iTunes
Одинокая
в
моём
iTunes.
You're
the
word
in
the
dictionary
Ты
- слово
в
словаре,
That
I
can't
spell
Которое
я
не
могу
написать,
Can't
describe,
can't
put
in
a
sentence
Не
могу
описать,
не
могу
использовать
в
предложении,
But
use
all
the
time
Но
использую
постоянно.
Your
own
pair
of
trousers
Твои
собственные
брюки
Look
better
on
me
Выглядят
на
мне
лучше.
The
boots
of
Spanish
leather
Сапоги
из
испанской
кожи
And
the
bottom
of
the
sea
И
дно
морское.
Every
symbol
of
love
Каждый
символ
любви,
That
doesn't
relate
to
a
meaning
Который
не
имеет
смысла.
Every
feeling,
every
sensation
Каждое
чувство,
каждое
ощущение
Only
real
when
I'm
dreaming
Реальны,
только
когда
я
сплю.
I
will
keep
on
loving
Я
буду
продолжать
любить,
'Cause
I
believe
in
love
Потому
что
я
верю
в
любовь.
I
don't
mind
dying
Я
не
боюсь
умереть,
If
you
follow
me
up
Если
ты
последуешь
за
мной.
Your
victory's
your
defeat
Твоя
победа
- это
твоё
поражение,
Your
head
above
your
heart
Твой
разум
выше
твоего
сердца.
Only
the
brave
surrender
Только
храбрые
сдаются,
Death
cannot
tear
us
apart
Смерть
не
может
разлучить
нас.
Wild
horses
in
the
wilderness
Дикие
лошади
в
пустыне
With
no
journey
home
Без
пути
домой.
Well,
my
love
is
locked
in
chains
Что
ж,
моя
любовь
скована
цепями,
Oh,
the
lion
walks
alone
О,
лев
идёт
один.
Well,
the
lion
he
walks
alone
Что
ж,
лев
идёт
один.
Nature
is
cruel
Природа
жестока,
But
he
knows
it's
his
home
Но
он
знает,
что
это
его
дом.
He
to
his
demons
Он
к
своим
демонам,
And
your
you
to
your
own
А
ты
к
своим.
Oh,
please
let
me
stand
by
you
О,
пожалуйста,
позволь
мне
быть
рядом,
And
I'll
conquer
them
all
И
я
победю
их
всех.
Oh,
I,
I
will
conquer
them
all
О,
я,
я
победю
их
всех.
Oh,
I,
I
will
conquer
them
all
О,
я,
я
победю
их
всех.
Oh,
I,
I
will
conquer
them
all
О,
я,
я
победю
их
всех.
Oh,
I,
I
will
conquer
them
all
О,
я,
я
победю
их
всех.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Costa Charles Nicholas Joseph
Attention! Feel free to leave feedback.