Lyrics and translation King Charles - Love Is The Cure
Love Is The Cure
Любовь - это лекарство
Good
girls,
furs
and
pearls,
Polar
bears
and
crocodiles,
The
city,
the
wild
the
end
of
time.
Хорошие
девочки,
меха
и
жемчуг,
белые
медведи
и
крокодилы,
город,
дикая
природа,
конец
времён.
The
chilly,
the
wild,
the
end
time.
Прохладно,
дико,
конец
времён.
All
that
it
wrong
with
me
is
outweighed,
all
that
is
wrong
with
by
your
grace,
golden
pearls
flesh
and
blood
in
the
eyes
of
the
idols
we're
echoes
and
dust.
Всё,
что
было
во
мне
неправильно,
перевешивается
твоей
благодатью,
золотые
жемчужины,
плоть
и
кровь
в
глазах
идолов,
мы
- эхо
и
пыль.
Are
we
idols?
Мы
- идолы?
And
if
your
heart
is
heavy,
and
your
soul
is
yearning
for
Love,
is
the
cure.
И
если
твоё
сердце
тяжело,
а
душа
жаждет,
любовь
- вот
лекарство.
And
if
you
heart
is
heavy,
and
your
soul
is
yearning
for
Love,
is
the
cure.
И
если
твоё
сердце
тяжело,
а
душа
жаждет,
любовь
- вот
лекарство.
Oh
love
is
the
cure.
О,
любовь
- это
лекарство.
For
the
soul's
disease.
От
болезни
души.
Love
is
the
cure
for
the
soul's
disease.
Любовь
- это
лекарство
от
болезни
души.
Love
is
the
cure
for
the
soul,
love
is
the
cure
for
the
soul,
love
is
the
cure
for
the
soul's
disease.
Любовь
- это
лекарство
для
души,
любовь
- это
лекарство
для
души,
любовь
- это
лекарство
от
болезни
души.
Frightening
freedom,
lightening
love,
the
child
of
the
wild
came
from
above,
real
life
loveblood
revolution,
this
is
our
time
this
is
our
generation.
Пугающая
свобода,
молниеносная
любовь,
дитя
природы
пришло
свыше,
настоящая,
живая,
кровавая
революция,
это
наше
время,
это
наше
поколение.
Love
is
the
key
to
the
wild,
love
is
the
key.
Любовь
- это
ключ
к
дикой
природе,
любовь
- это
ключ.
Love
is
the
key
to
wild,
to
the
fearless,
timeless,
boundless,
deathless
wild.
Любовь
- это
ключ
к
дикой
природе,
к
бесстрашной,
вечной,
безграничной,
бессмертной
дикой
природе.
And
if
your
thoughts
are
thumping,
and
your
soul
is
yearning
for
love,
is
the
cure.
И
если
твои
мысли
стучат,
а
душа
жаждет
любви,
любовь
- вот
лекарство.
And
if
your
thoughts
are
thumping
and
your
soul
is
yearning
for
love
is
the
cure,
oh
love
is
the
cure,
oh
love
is
the
cure,
for
the
end
of
time.
И
если
твои
мысли
стучат,
а
душа
жаждет
любви,
любовь
- вот
лекарство,
о,
любовь
- это
лекарство,
о,
любовь
- это
лекарство,
от
конца
времён.
Love
is
the
cure
for
the
end
of
time.
Любовь
- это
лекарство
от
конца
времён.
Love
is
the
cure
for
the
end.
Любовь
- это
лекарство
от
конца.
Love
is
the
cure
for
the
end,
love
is
the
cure
for
the
end
of
time.
Любовь
- это
лекарство
от
конца,
любовь
- это
лекарство
от
конца
времён.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Charles Costa
Attention! Feel free to leave feedback.