Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lazy & Lucrative
Faul & Lukrativ
All
I
wanna
do
is
nothing,
all
day
Alles,
was
ich
tun
will,
ist
nichts,
den
ganzen
Tag
Smoking
and
fucking,
all
day
Rauchen
und
ficken,
den
ganzen
Tag
All
I
wanna
do
is
nothing,
all
day
Alles,
was
ich
tun
will,
ist
nichts,
den
ganzen
Tag
Smoking
and
fucking,
all
day
Rauchen
und
ficken,
den
ganzen
Tag
All
I
wanna
do
is
nothing,
all
day
Alles,
was
ich
tun
will,
ist
nichts,
den
ganzen
Tag
Nigga,
rather
waste
my
days
Nigga,
verschwende
lieber
meine
Tage
All
I
wanna
do
is
nothing,
all
day
Alles,
was
ich
tun
will,
ist
nichts,
den
ganzen
Tag
Nigga,
rather
waste
my
days
Nigga,
verschwende
lieber
meine
Tage
We
go
to
work,
just
so
we
can
chill
Wir
gehen
zur
Arbeit,
nur
um
zu
chillen
I
don't
go
to
work,
so
I
just
chill
Ich
gehe
nicht
zur
Arbeit,
also
chille
ich
nur
Not
moving
a
muscle
is
a
thrill
Keinen
Muskel
zu
bewegen
ist
ein
Nervenkitzel
Not
moving
a
muscle,
shut
your
thrill
Keinen
Muskel
bewegen,
halt
die
Klappe
And
yeah,
a
nigga
super
chill
Und
ja,
ein
Nigga
ist
super
chill
My
car
goes
fast
but
I'm
still
sitting
still
Mein
Auto
fährt
schnell,
aber
ich
sitze
immer
noch
still
And
yeah,
a
nigga
super
real
Und
ja,
ein
Nigga
ist
super
real
I
tell
you
how
I
see
it
Ich
sage
dir,
wie
ich
es
sehe
I
ain't
tripping
on
how
you
feel
Es
ist
mir
egal,
wie
du
dich
fühlst
Lifting
the
blunt
up
to
my
lips
Hebe
den
Blunt
an
meine
Lippen
Shit
is
strong,
got
to
give
this
kush
a
kiss
Das
Zeug
ist
stark,
muss
diesem
Kush
einen
Kuss
geben
My
life
is
effortless,
I
ain't
fucking
with
this
Mein
Leben
ist
mühelos,
ich
habe
keinen
Bock
darauf
I
know
what
time
it
is,
no
rollie
on
the
wrist
Ich
weiß,
wie
spät
es
ist,
keine
Rolex
am
Handgelenk
My
niggas
dead,
yeah
the
homies
I'm
a
miss
Meine
Niggas
sind
tot,
ja,
die
Homies,
die
ich
vermisse
It's
not
another,
I'm
the
only
one
like
this
Es
gibt
keinen
anderen,
ich
bin
der
Einzige
wie
dieser
Elevators
escalators
in
this
bitch
Aufzüge,
Rolltreppen
in
dieser
Schlampe
Yeah
I'm
out
in
public
but
I
still
don't
flinch
Ja,
ich
bin
in
der
Öffentlichkeit,
aber
ich
zucke
immer
noch
nicht
zusammen
It's
like
I'm
Malcolm
X,
floating
to
his
last
speech
Es
ist,
als
wäre
ich
Malcolm
X,
der
zu
seiner
letzten
Rede
schwebt
I'm
on
the
segway,
floating
down
Venice
Beach
Ich
bin
auf
dem
Segway
und
schwebe
den
Venice
Beach
entlang
A
Cleveland
nigga,
so
bored
and
it's
perfect
Ein
Cleveland-Nigga,
so
gelangweilt
und
es
ist
perfekt
Last
week
I
ain't
do
nothing,
it
was
worth
it
Letzte
Woche
habe
ich
nichts
getan,
es
hat
sich
gelohnt
Yeah
I
rock
and
roll
[?]
up
in
my
comfort
zone
Ja,
ich
rocke
und
rolle
[?]
in
meiner
Komfortzone
Anywhere
I
roam,
a
nigga
feeling
home
Wo
auch
immer
ich
bin,
ein
Nigga
fühlt
sich
zu
Hause
A
nigga
vegan
I
don't
beef
I
just
stack
kale
Ein
Nigga
ist
Veganer,
ich
streite
nicht,
ich
staple
nur
Grünkohl
I'm
on
the
couch
having
a
blast,
can't
you
tell
Ich
sitze
auf
der
Couch
und
habe
Spaß,
siehst
du
das
nicht?
Damn
you
still
haven't
held
the
new
$100
bill
Verdammt,
du
hast
immer
noch
nicht
den
neuen
100-Dollar-Schein
gehalten
You
been
at
work
all
week
plus
the
overkill
Du
warst
die
ganze
Woche
bei
der
Arbeit,
plus
der
Overkill
All
them
hours
that
you
spent,
can't
get
them
back
All
die
Stunden,
die
du
verbracht
hast,
kannst
du
nicht
zurückbekommen
Plus
you
working
hard
pimp,
yeah
I'm
digging
that
Außerdem
arbeitest
du
hart,
Zuhälter,
ja,
ich
steh
drauf
A
nigga
must
be
blessed
not
to
have
to
Ein
Nigga
muss
gesegnet
sein,
das
nicht
zu
müssen
Might
call
a
hundred
bitches
[?]
Könnte
hundert
Schlampen
anrufen
[?]
Fell
into
a
weed
coma,
[?]
begin
to,
damn
Fiel
in
ein
Weed-Koma,
[?]
fangen
an,
verdammt
The
Law
of
Attraction,
can
not
feel
Das
Gesetz
der
Anziehung,
kann
nicht
fühlen
Even
if
I
sit
right
here
all
year
Auch
wenn
ich
das
ganze
Jahr
hier
sitze
I'm
still
gonna
get
to
where
I
visualized
myself
to
be
Ich
werde
trotzdem
dort
ankommen,
wo
ich
mich
selbst
visualisiert
habe
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.