Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aprender a Vivir
Lernen zu leben
Somos
dos,
Wir
sind
zwei,
Abrazándonos
te
quiero,
dos
te
amo.
Uns
umarmend,
ich
hab
dich
lieb,
wir
zwei,
ich
liebe
dich.
Con
un
loco
berretín
de
sincerarnos.
Mit
dem
verrückten
Drang,
ehrlich
zueinander
zu
sein.
Porque
somos
mitad
nido,
mitad
árbol.
Denn
wir
sind
halb
Nest,
halb
Baum.
Somos
dos
para
dos
siempre
dos,
Wir
sind
zwei
für
zwei,
immer
zwei,
Aprendiendo
a
vivir
con
un
no
con
un
sí,
Lernen
zu
leben
mit
einem
Nein,
mit
einem
Ja,
Somos
casi
cometa,
tal
vez
marioneta
Wir
sind
fast
ein
Komet,
vielleicht
eine
Marionette
Y
en
la
sangre
tenemos
algo
de
arlequín.
Und
im
Blut
haben
wir
etwas
von
einem
Harlekin.
Dos
para
dos
amándonos,
Zwei
für
zwei,
uns
innig
liebend,
Piolín
y
barrilete,
tú
y
yo,
rama
y
gorrión.
Schnur
und
Drachen,
du
und
ich,
Ast
und
Spatz.
Dos
para
dos
queriéndonos
Zwei
für
zwei,
einander
begehrend,
Trigal,
luna
y
septiembre
tú
y
yo,
Weizenfeld,
Mond
und
September,
du
und
ich,
Mi
gran
amor.
Meine
große
Liebe.
Somos
dos
para
dos
siempre
dos,
Wir
sind
zwei
für
zwei,
immer
zwei,
Aprendiendo
a
vivir
con
el
sí
con
el
no
Lernen
zu
leben
mit
dem
Ja,
mit
dem
Nein,
Amarrando
los
sueños
a
veces
pequeños
Die
Träume
festbindend,
manchmal
klein,
Que
a
veces
por
grandes
no
se
han
de
cumplir.
Die
manchmal,
weil
sie
zu
groß
sind,
nicht
erfüllt
werden.
Dos
para
dos
amándonos,
Zwei
für
zwei,
uns
innig
liebend,
Piolín
y
barrilete,
tú
y
yo,
rama
y
gorrión.
Schnur
und
Drachen,
du
und
ich,
Ast
und
Spatz.
Dos
para
dos
queriéndonos
Zwei
für
zwei,
einander
begehrend,
Trigal,
luna
y
septiembre
tú
y
yo,
Weizenfeld,
Mond
und
September,
du
und
ich,
Mi
gran
amor.
Meine
große
Liebe.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.