Lyrics and translation King Clave - Imaginemos Que Es Amor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Imaginemos Que Es Amor
Представим, что это любовь
Imaginemos
que
nos
estamos
enamorando,
Представим,
что
мы
влюбляемся,
Imaginemos
que
nos
estamos
ilusionando.
Представим,
что
мы
очарованы
друг
другом.
Imaginemos,
por
un
momento,
que
es
puro
amor
Представим
на
мгновение,
что
это
чистая
любовь,
Lo
que
tú
sientes
y
yo
siento.
То,
что
ты
чувствуешь
и
я
чувствую.
Que
sin
quererlo,
poco
a
poco,
y
sin
pensarlo,
Что
невольно,
постепенно,
сами
того
не
ожидая,
Nació,
vivió
y
creció
este
amor
sin
sospecharlo.
Родилась,
жила
и
росла
эта
любовь,
незаметно
для
нас.
Imaginemos
que
es
amor,
amor
total,
Представим,
что
это
любовь,
любовь
абсолютная,
Que
cada
beso
que
me
das
no
es
de
amistad.
Что
каждый
твой
поцелуй
— не
просто
дружеский.
Imaginemos
que
es
amor
y
que
no
habrá
Представим,
что
это
любовь,
и
что
не
будет
Nada
en
el
mundo
que
nos
pueda
separar.
Ничего
на
свете,
что
сможет
нас
разлучить.
Imaginemos
que
es
amor,
que
es
real
Представим,
что
это
любовь,
настоящая,
Que
en
la
mirada
de
los
dos
hay
ansiedad.
Что
во
взглядах
наших
— волнение
и
тревога.
Ilusionémonos
que
sí,
que
es
de
verdad,
Помечтаем,
что
да,
это
правда,
Que
si
es
amor
será
también
felicidad.
Что
если
это
любовь,
то
это
и
счастье.
Imaginemos
que
estar
a
solas
los
dos
deseamos,
Представим,
что
мы
хотим
остаться
на
едине,
Que
día
a
día,
de
los
amigos,
nos
alejamos.
Что
день
ото
дня
мы
отдаляемся
от
друзей.
Imaginemos
que
al
apretarse
Представим,
что
при
соприкосновении
Son
nuestras
manos
las
que
quieren
abrazarse.
Это
наши
руки
хотят
обняться.
Que
sin
quererlo,
poco
a
poco,
y
sin
pensarlo,
Что
невольно,
постепенно,
сами
того
не
ожидая,
Nació,
vivió
y
creció
este
amor
sin
sospecharlo.
Родилась,
жила
и
росла
эта
любовь,
незаметно
для
нас.
Imaginemos
que
es
amor,
amor
total,
Представим,
что
это
любовь,
любовь
абсолютная,
Que
cada
beso
que
me
das
no
es
de
amistad.
Что
каждый
твой
поцелуй
— не
просто
дружеский.
Imaginemos
que
es
amor
y
que
no
habrá
Представим,
что
это
любовь,
и
что
не
будет
Nada
en
el
mundo
que
nos
pueda
separar.
Ничего
на
свете,
что
сможет
нас
разлучить.
Imaginemos
que
es
amor,
que
es
real
Представим,
что
это
любовь,
настоящая,
Que
en
la
mirada
de
los
dos
hay
ansiedad.
Что
во
взглядах
наших
— волнение
и
тревога.
Ilusionémonos
que
sí,
que
es
de
verdad,
Помечтаем,
что
да,
это
правда,
Que
si
es
amor
será
también
felicidad.
Что
если
это
любовь,
то
это
и
счастье.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): King Clave
Attention! Feel free to leave feedback.