King Cooley - Downhill (feat. DopeNorTeria) - translation of the lyrics into German

Lyrics and German translation King Cooley - Downhill (feat. DopeNorTeria)




Downhill (feat. DopeNorTeria)
Bergab (feat. DopeNorTeria)
You're running the same hustle under me, embarrassing
Du führst denselben Mist unter mir auf, peinlich
You're willing to change but no you never lead
Du bist bereit, dich zu ändern, aber du übernimmst nie die Führung
And I could creep deep, in too deep, down these waters
Und ich könnte tief kriechen, zu tief, in diese Gewässer
But boundaries and these fish don't need borders
Aber Grenzen und diese Fische brauchen keine Grenzen
Swallowing my tongue in these corners
Ich verschlucke meine Zunge in diesen Ecken
Lifeguarded made drowning things harder
Rettungsschwimmer machten das Ertrinken schwieriger
You want me to beg you like I always do
Du willst, dass ich dich anflehe, wie ich es immer tue
You want me to love you like I always do
Du willst, dass ich dich liebe, wie ich es immer tue
You want me to burn for you, I always knew
Du willst, dass ich für dich brenne, ich wusste es immer
You want me to suffer like you want me to (want me to)
Du willst, dass ich leide, so wie du es willst (willst)
Be in love with your potential (want me to)
In dein Potenzial verliebt sein (willst)
Be a slave to your ascension (want me to be)
Ein Sklave deines Aufstiegs sein (willst, dass ich es bin)
Toughening up, say this is a prison (happy to be)
Stark werden, sagen, das ist ein Gefängnis (gerne)
Letting you go enjoy your sentence
Dich gehen lassen, genieß deine Strafe
We're going downhill from here
Von hier aus geht es bergab
It's only downhill from, from here
Es geht nur noch bergab, von, von hier
We're going downhill from here
Von hier aus geht es bergab
We're going downhill from here, here, here
Von hier aus geht es bergab, hier, hier
We're going downhill from here
Von hier aus geht es bergab
We're going downhill from here
Von hier aus geht es bergab
We're going downhill from here
Von hier aus geht es bergab
We're going downhill from, it's only downhill from
Von hier aus geht es bergab, es geht nur noch bergab von
There you go
Da hast du's
Entered the chat like where was this at
Bist in den Chat gekommen, als ob, wo war das
Many wounds picked up the phone
Viele Wunden, habe das Telefon abgenommen
And cut the chit chat
Und das Geplauder beendet
Here I go
Hier bin ich
Shamed of the shit, can't call a soul back
Schäme mich für den Mist, kann keine Seele zurückrufen
Cut these holes into my bones
Habe diese Löcher in meine Knochen geschnitten
Like I could fix that
Als ob ich das reparieren könnte
There you is
Da bist du
Texting these bitches that got no business here
Schreibst diesen Weibern, die hier nichts zu suchen haben
Here I go
Hier bin ich
Make sure no witnesses, make a souvenir
Stelle sicher, keine Zeugen, mache ein Andenken
Here we be
Hier sind wir
You and me tripping, make up the differences
Du und ich flippen aus, gleichen die Differenzen aus
Hit replay button
Drücke die Wiedergabetaste
Pretending it wasn't insincere
Tun so, als wäre es nicht unaufrichtig gewesen
One step, one step, we're one-sided
Ein Schritt, ein Schritt, wir sind einseitig
Both legs when we sweat, we're undivided
Beide Beine, wenn wir schwitzen, sind wir ungeteilt
Bankroll, gifts gold both so misguided
Geld, Geschenke, Gold, beides so fehlgeleitet
To let go, let it go, we're undecided
Loszulassen, lass es los, wir sind unentschlossen
Both know, both knew, before the pride did
Beide wissen, beide wussten, bevor der Stolz es tat
Hope so, I hope goes where we were hiding
Hoffe es, ich hoffe, es geht dorthin, wo wir uns versteckten
Jokes so, jokes on me, I'm delighted
Witz so, Witz auf meine Kosten, ich bin entzückt
To smile again even if we never survive it
Wieder zu lächeln, auch wenn wir es nie überleben
We're going downhill from here (one step, we're one-sided)
Von hier aus geht es bergab (ein Schritt, wir sind einseitig)
It's only downhill from, from here (let go were undecided)
Es geht nur noch bergab, von, von hier (lass los, wir sind unentschlossen)
We're going downhill from here (both knew what we were hiding)
Von hier aus geht es bergab (beide wussten, was wir versteckten)
We're going downhill from here, here, here (so lonely we re-find it)
Von hier aus geht es bergab, hier, hier (so einsam finden wir es wieder)
We're going downhill from here (we sweat then we're divided)
Von hier aus geht es bergab (wir schwitzen, dann sind wir geteilt)
We're going downhill from here (so slowly I'm reminded)
Von hier aus geht es bergab (so langsam werde ich erinnert)
We're going downhill from here
Von hier aus geht es bergab
Going downhill from, it's always downhill from
Geht bergab, es geht immer bergab von
Love, beg, burn, suffering
Lieben, flehen, brennen, leiden
One-sided love, toughening
Einseitige Liebe, Abhärtung
Both hands up where do we
Beide Hände hoch, wo machen wir
Make up in love, begin again (it's only downhill from here)
In Liebe wieder gut, fangen wieder an (es geht nur noch bergab von hier)
Love, beg, burn, suffering (it's always downhill from here)
Lieben, flehen, brennen, leiden (es geht immer bergab von hier)
One-sided-love, toughening (it's always downhill from here)
Einseitige Liebe, Abhärtung (es geht immer bergab von hier)
Both hands up, where do we (it's only downhill from)
Beide Hände hoch, wo (es geht nur noch bergab von)
Make up in love, begin again
In Liebe wieder gut, fangen wieder an
Begin again
Fangen wieder an





Writer(s): Katrina Lenzly


Attention! Feel free to leave feedback.