King Cooley - Downhill (feat. DopeNorTeria) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and Russian translation King Cooley - Downhill (feat. DopeNorTeria)




Downhill (feat. DopeNorTeria)
Вниз по наклонной (при участии DopeNorTeria)
You're running the same hustle under me, embarrassing
Ты проворачиваешь те же делишки, что и при мне, как не стыдно.
You're willing to change but no you never lead
Ты готова измениться, но никогда не берешь на себя инициативу.
And I could creep deep, in too deep, down these waters
И я мог бы погрузиться глубоко, слишком глубоко в эти воды,
But boundaries and these fish don't need borders
Но границам и этим рыбам не нужны границы.
Swallowing my tongue in these corners
Я проглатываю свой язык в этих углах.
Lifeguarded made drowning things harder
Спасатель на водах лишь усложнил мне задачу утонуть.
You want me to beg you like I always do
Ты хочешь, чтобы я умолял тебя, как делал это всегда.
You want me to love you like I always do
Ты хочешь, чтобы я любил тебя, как делал это всегда.
You want me to burn for you, I always knew
Ты хочешь, чтобы я сгорел для тебя, я всегда это знал.
You want me to suffer like you want me to (want me to)
Ты хочешь, чтобы я страдал, как хочешь, чтобы я (хочешь, чтобы я)
Be in love with your potential (want me to)
Был влюблен в твой потенциал (хочешь, чтобы я)
Be a slave to your ascension (want me to be)
Был рабом твоего восхождения (хочешь, чтобы я был)
Toughening up, say this is a prison (happy to be)
Закалялся, говоря, что это тюрьма (рад быть)
Letting you go enjoy your sentence
Отпуская тебя, наслаждайся своим приговором.
We're going downhill from here
Мы катимся вниз по наклонной отсюда.
It's only downhill from, from here
Только вниз отсюда, отсюда.
We're going downhill from here
Мы катимся вниз по наклонной отсюда.
We're going downhill from here, here, here
Мы катимся вниз по наклонной отсюда, отсюда, отсюда.
We're going downhill from here
Мы катимся вниз по наклонной отсюда.
We're going downhill from here
Мы катимся вниз по наклонной отсюда.
We're going downhill from here
Мы катимся вниз по наклонной отсюда.
We're going downhill from, it's only downhill from
Мы катимся вниз, только вниз отсюда.
There you go
Вот ты где.
Entered the chat like where was this at
Вошла в чат, как будто ждала этого.
Many wounds picked up the phone
Многие раны подняли трубку
And cut the chit chat
И прекратили болтовню.
Here I go
Вот и я.
Shamed of the shit, can't call a soul back
Стыжусь этого дерьма, не могу перезвонить ни одной душе.
Cut these holes into my bones
Проделываю эти дыры в своих костях,
Like I could fix that
Как будто я могу это исправить.
There you is
Вот ты где.
Texting these bitches that got no business here
Пишешь этим сучкам, которым здесь не место.
Here I go
Вот и я.
Make sure no witnesses, make a souvenir
Убедись, что нет свидетелей, сделай сувенир.
Here we be
Вот мы где.
You and me tripping, make up the differences
Ты и я спотыкаемся, сглаживаем различия.
Hit replay button
Нажимаем кнопку повтора.
Pretending it wasn't insincere
Делая вид, что это было неискренне.
One step, one step, we're one-sided
Один шаг, один шаг, мы однобоки.
Both legs when we sweat, we're undivided
Обе ноги, когда мы потеем, мы едины.
Bankroll, gifts gold both so misguided
Куча денег, подарки из золота, оба такие ошибочные,
To let go, let it go, we're undecided
Чтобы отпустить, отпустить это, мы нерешительны.
Both know, both knew, before the pride did
Оба знаем, оба знали, до того, как гордость вмешалась.
Hope so, I hope goes where we were hiding
Надеюсь, что то, на что мы надеялись, скроется там, где мы прятались.
Jokes so, jokes on me, I'm delighted
Шутки, шутки надо мной, я в восторге.
To smile again even if we never survive it
Улыбаться снова, даже если мы никогда этого не переживем.
We're going downhill from here (one step, we're one-sided)
Мы катимся вниз по наклонной отсюда (один шаг, мы однобоки).
It's only downhill from, from here (let go were undecided)
Только вниз отсюда, отсюда (отпусти, мы нерешительны).
We're going downhill from here (both knew what we were hiding)
Мы катимся вниз по наклонной отсюда (оба знали, что мы скрывали).
We're going downhill from here, here, here (so lonely we re-find it)
Мы катимся вниз по наклонной отсюда, отсюда, отсюда (так одиноки, что снова находим это).
We're going downhill from here (we sweat then we're divided)
Мы катимся вниз по наклонной отсюда (мы потеем, потом мы разделены).
We're going downhill from here (so slowly I'm reminded)
Мы катимся вниз по наклонной отсюда (так медленно, что мне это напоминают).
We're going downhill from here
Мы катимся вниз по наклонной отсюда.
Going downhill from, it's always downhill from
Катимся вниз, всегда вниз отсюда.
Love, beg, burn, suffering
Любовь, мольбы, ожоги, страдания.
One-sided love, toughening
Односторонняя любовь, закалка.
Both hands up where do we
Обе руки вверх, где же мы
Make up in love, begin again (it's only downhill from here)
Помиримся в любви, начнем сначала (только вниз по наклонной отсюда).
Love, beg, burn, suffering (it's always downhill from here)
Любовь, мольбы, ожоги, страдания (всегда вниз по наклонной отсюда).
One-sided-love, toughening (it's always downhill from here)
Односторонняя любовь, закалка (всегда вниз по наклонной отсюда).
Both hands up, where do we (it's only downhill from)
Обе руки вверх, где же мы (только вниз по наклонной).
Make up in love, begin again
Помиримся в любви, начнем сначала.
Begin again
Начнем сначала.





Writer(s): Katrina Lenzly


Attention! Feel free to leave feedback.