Lyrics and translation King Creosote - Bats In The Attic
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bats In The Attic
Летучие мыши на чердаке
And
I've
gone
silver
on
my
travels,
growing
silver
in
my
sideburns
Мои
волосы
посеребрила
дорога,
виски
стали
как
лунь
I'm
starting
to
unravel
her,
my
heartbeats
on
a
djembe
Я
начинаю
тебя
распутывать,
удары
моего
сердца
как
джембе
I
counted
eighteen
on
my
pulse
Я
насчитал
восемнадцать
ударов
As
Kilrenny
Church
struck
three
for
three
o'clock
Когда
часы
церкви
Килренни
пробили
три
And
you
said
twelve
years
in
retirement
И
ты
сказала,
что
двенадцать
лет
на
пенсии
The
hours
go
by
like
sips
of
water,
the
record
lies
unbroken
Часы
текут
как
глотки
воды,
пластинка
крутится
без
остановки
And
no
doubt
it's
white
flour
in
my
diet,
it's
going
to
be
the
death
of
me
И,
без
сомнения,
эта
мука
в
моем
рационе
станет
моей
смертью
Sweet
drum
roll
for
those
embittered
big
ideas
Тихая
барабанная
дробь
по
моим
горьким
амбициям
It's
such
a
waste
of
all
that
I
had
Какая
же
это
трата
всего,
что
у
меня
было
You
mentioned
bats
in
the
attic
Ты
упоминала
летучих
мышей
на
чердаке
So
now
you're
lifting
up
the
tiles
to
get
around
these
conservation
rules
И
вот
ты
уже
снимаешь
черепицу,
чтобы
обойти
эти
правила
охраны
I
walked
down
in
the
basement
Я
спустился
в
подвал
I'm
hanging
upside
down,
I
gag
across
my
mealy
mouth
Я
вишу
вниз
головой,
меня
мутит,
мой
рот
словно
набит
мукой
And
how
I'll
laugh,
I've
loved
about
that
И
как
же
я
буду
смеяться,
как
же
я
любил
это
When
I
read
your
simple
novel,
it
uses
all
our
real
names
Когда
я
читал
твой
незамысловатый
роман,
где
ты
использовала
наши
настоящие
имена
And
go
make
yourself
a
fortune
Иди
и
заработай
себе
состояние
There's
nothing
left
for
us
then
us
left
dangling
just
a
little
shamefaced
Нам
ничего
не
осталось,
кроме
стыда
It's
such
a
waste
of
what
we
had
Какая
же
это
трата
того,
что
у
нас
было
And
it's
such
a
waste
of
all
that
we
had
Какая
же
это
трата
всего,
что
у
нас
было
And
it's
such
a
waste
of
all
that
I
am
Какая
же
это
трата
всего,
что
я
есть
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jon Hopkins, Kenny Anderson
Attention! Feel free to leave feedback.