King Creosote - Largs - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation King Creosote - Largs




Largs
Ларгс
So who cares if nothing
И кого волнует, если
Comes out of this morning
Этим утром ничего не выйдет,
But an earful of sea and a neck-full of sun
Кроме как уши, полные моря, и шеи, полной солнца,
And a deckchair always broken
И шезлонга, всегда сломанного,
When sunbathed upon
Когда загораешь на нём.
Each of us is as backwards
Каждый из нас так же нерешителен
At coming forwards
В том, чтобы идти вперед.
Silence from me
Тишина от меня,
Whilst you're keeping schtum
Пока ты молчишь.
My mind's still as blank
Мой разум все еще так же пуст,
As that postcard we've barely begun
Как та открытка, которую мы едва начали.
So would you look at this gang
Ты только посмотри на эту компанию,
How we all burst forth at sun up
Как мы все высыпаем с восходом солнца
From our caravan parks
Из наших автофургонов,
Whilst the kids are going mental
Пока дети сходят с ума,
Kicking up sand I shall take this chance
Поднимая песок. Я воспользуюсь этим шансом,
To slope off, find the queen of ice-creams
Чтобы улизнуть, найти королеву мороженого.
I shall ask her to dance
Я приглашу ее на танец,
While she dithers with her wafers
Пока она возится со своими вафлями.
99 is the number of my knockbacks
99 - это номер моих отказов.
The water here doesn't get any warmer
Вода здесь не становится теплее.
She won't let me get anything near her
Она не подпускает меня к себе.
I'm just looking for a bandstand
Я просто ищу эстраду,
Holiday only romance
Праздничный роман.
Or at least share a slider
Или хотя бы разделить горку,
While sitting beside her
Сидя рядом с ней.
I'll kid on I'm rich, kid on I'm older and wiser
Я буду делать вид, что я богат, делать вид, что я старше и мудрее,
Kid I'm foreign
Делать вид, что я иностранец,
Maybe kid on I'm only from Largs
Может быть, делать вид, что я из Ларгса.
So would you look at this gang
Ты только посмотри на эту компанию,
How we all burst forth at sun up
Как мы все высыпаем с восходом солнца
From our caravan parks
Из наших автофургонов,
Whilst the kids are going mental kicking up sand
Пока дети сходят с ума, поднимая песок.
They're kicking up sand
Они поднимают песок.
So would you look at this gang
Ты только посмотри на эту компанию,
How we all burst forth at sun up
Как мы все высыпаем с восходом солнца
From our caravan parks
Из наших автофургонов,
Whilst the kids are going mental
Пока дети сходят с ума,
Kicking up sand I shall take this chance
Поднимая песок. Я воспользуюсь этим шансом,
To slope off, find the queen of ice-creams
Чтобы улизнуть, найти королеву мороженого.
I shall ask her to dance
Я приглашу ее на танец,
While she dithers with her wafers
Пока она возится со своими вафлями.
99 is the number of my knockbacks
99 - это номер моих отказов,
Of my knockbacks
Моих отказов.





Writer(s): Kenny Anderson


Attention! Feel free to leave feedback.