Lyrics and translation King Crimson - Eyes Wide Open (acoustic version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eyes Wide Open (acoustic version)
Глаза Широко Открыты (акустическая версия)
Here
it
comes,
here
comes
another
day
Вот
он
наступает,
наступает
новый
день,
Another
decision
on
the
way
Новое
решение
на
подходе.
Well,
here
it
comes
Да,
вот
он
наступает,
Comes
a
covered
display
of
preferences
to
make
Наступает
череда
скрытых
предпочтений,
которые
нужно
сделать.
Here
comes
a
knock
on
the
door
Вот
стук
в
дверь,
Open
it
for
an
opportunity
Открой
её
для
новой
возможности.
Well,
here
it
comes,
comes
a
busy
parade
Да,
вот
он
наступает,
наступает
шумный
парад,
For
memories
to
be
made
Чтобы
создать
воспоминания.
Eyes
wide
open,
eyes
wide
open
all
the
time
Глаза
широко
открыты,
глаза
широко
открыты
всё
время.
And
there
it
was,
it
was
a
perfect
take
И
вот
он
был,
это
был
идеальный
момент,
And
were
you
asleep
or
awake?
А
ты
спала
или
бодрствовала?
And
there
it
was,
it
was
a
perfect
time
И
вот
он
был,
это
было
идеальное
время,
To
speak
your
mind
Чтобы
высказать
всё,
что
на
душе.
And
there
it
was,
it
was
a
chance
of
a
lifetime
И
вот
он
был,
это
был
шанс
всей
жизни,
It
flew
right
by,
and
what
did
you
do?
Он
пролетел
мимо,
и
что
ты
сделала?
Well,
there
it
was,
it
was
another
day
Да,
вот
он
был,
это
был
ещё
один
день,
For
memories
to
be
made
Чтобы
создать
воспоминания.
Eyes
wide
open,
eyes
wide
open
all
the
time
Глаза
широко
открыты,
глаза
широко
открыты
всё
время.
I've
got
my
eyes
wide
open
all
the
time,
eyes
wide
open
Мои
глаза
широко
открыты
всё
время,
глаза
широко
открыты,
Because
you
never
know
what
you
might
see
Потому
что
никогда
не
знаешь,
что
можешь
увидеть.
Memories
to
be
made
Воспоминания,
которые
нужно
создать.
Eyes
wide
open,
eyes
wide
open
all
the
time
Глаза
широко
открыты,
глаза
широко
открыты
всё
время.
I've
got
my
eyes
wide
open
Мои
глаза
широко
открыты,
Eyes
wide
open
Глаза
широко
открыты,
Because
you
never
know
what
you
might
see
Потому
что
никогда
не
знаешь,
что
можешь
увидеть.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Robert Fripp, Trey Gunn, Adrian Belew, Pat Mastelotto
Attention! Feel free to leave feedback.